Traducción generada automáticamente
Cruel
Kelly Clarkson
Cruel
Cruel
¿Se supone que debo cerrar los ojos y quedarme dormido cuando no estás en casa?
Am I supposed to close my eyes and fall asleep when you're not home?
Porque quiero creerte, pero me pregunto si estás solo
'Cause I wanna believe you, but I wonder if you're all alone
Estas noches (estas noches)
These nights (these nights)
Toman mucho tiempo y no puedo respirar
They take forever long and I can't breathe
Estoy cansado (estoy cansado)
I'm tired (I'm tired)
Si pudiera hacer las cosas que tú me haces
If I could do the things you do to me
No te gustaría eso, no, no, no te gustaría eso
You wouldn't like that, no, no, you wouldn't like that
Runnin' round 2, 3 de la mañana
Runnin' round 2, 3 o'clock in the mornin'
Oye, oye, oye, es mejor que me creas
Hey, hey, hey you better believe me
Amarte no es fácil
Loving you ain't easy
Estoy a medio camino de perder la cabeza
I'm halfway to losing my mind
No seas cruel
Don't be cruel
Me está tomando todo amar a alguien como tú, tú
It's takin' all of me to love someone like you, you
No seas cruel
Don't be cruel
Me está tomando todo amar a alguien como tú
It's takin' all of me to love someone like you, ooh
Tratando de ver tu lado de las cosas, pero has estado jugando tan injusto (ooh)
Trying to see your side of things, but you've been playing so unfair (ooh)
Hablando como si me quisieras, pero luego sigue como si no te importara
Talkin' like you love me, but then go on like you just don't care
Cuidado (cuidado)
Look out (look out)
Vengo dando vueltas, no puedo bajarme
I come swingin' around, can't keep me down
Te amo (te amo)
I love ya (I love you)
Pero me estoy perdiendo en esta carrera
But I'm losing myself in this run around
¿Estoy celoso?
Am I being jealous?
¿Estás siendo egoísta?
Are you being selfish?
Runnin' round 2, 3 de la mañana
Runnin' round 2, 3 o'clock in the mornin'
No, no, no, será mejor que me creas
No, no, no, you better believe me
Amarte no es fácil
Loving you ain't easy
Estoy a medio camino de perder la cabeza
I'm halfway to losing my mind
No seas cruel
Don't be cruel
Me está tomando todo amar a alguien como tú, tú
It's takin' all of me to love someone like you, you
No seas cruel
Don't be cruel
Me está tomando todo amar a alguien como tú
It's takin' all of me to love someone like you
Oh, nena
Oh, baby
No seas cruel, nena (no, no lo seas)
Don't be cruel, baby (no, don't be)
No, no, no, no seas cruel (no, no lo seas)
No, no, no, don't be cruel (no, don't be)
No seas, no seas, no (no, no seas)
Don't be, don't be, no (no, don't be)
No seas, no seas (no, no seas)
Don't be, don't be (no, don't be)
No seas cruel
Don't be cruel
Me está tomando todo amar a alguien como tú (alguien como tú, sí)
It's takin' all of me to love someone like you (someone like you, yeah)
Estás siendo, estás siendo tan cruel, nena
You're being, you're being so cruel, baby
Me está tomando todo amar a alguien como tú
It's takin' all of me to love someone like you
No lo seas
Don't be
Estás siendo tan cruel
You're being so cruel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: