Mafia
Kelis
Mafia
Mafia
(Markita)
(Markita)
Alguien me hizo una oferta y acepté
Somebody made me an offer and I accepted
Siempre en deuda con el arma
Forever in debted to weapon
Amor, honor y respeto
Love honor and respected
Pero su imagen era diferente a la de su personaje reflejado
But his image was different than what his character reflected
La palabra es que tiene siete y media, sus manos nunca están sucias
Word is he's seven thirty his hands never dirty
Todo lo que sé es que este llamado psicópata nunca me hizo daño
All I know this so called psycho never hurt me
Tócame con consejos de compras en el quinto
Touch me down to tips shopping sprees on fifth
Con suficiente masa que se podría llevar a cabo carretillas elevadoras
With enough dough that could be carry out on forklifts
Se ganó su confianza juntos hasta que nos convertimos en polvo
Earnt his trust together till we turn to dust
Hasta que su teoría se desintegró y se quemó hasta la corteza
Until his theory disintegrated and burnt to crust
¿Qué, qué?
What what
(Kelis)
(Kelis)
Muerte a un corazón blando
Death to a soft heart
Eso es lo que te prometo
That's what I vow to you
Los votos que te prometo
The vows I vow to you
Increíble cómo es verdad
Amazing how it's true
La conversación va en nuestro teléfono
Talk goes on our phone
Solo para recordártelo
Just to remind you
Que estoy detrás de ti
That I'm behind you
Los federales no te encontrarán
The feds won't find you
Relájate, mi amor
Relax my love
El amor que tengo por ti es como la mafia
The love I have for you is like the mafia
Por ti testificaría
For you I'd testify
Mentiría por ti, por supuesto
I'd lie for you of course
Ya que mi amor es como la mafia
Since my love is like the mafia
Y por ti lucharé
And for you I will fight
(Markita)
(Markita)
Señor y señoritas, pero me pregunto dónde está la felicidad
Mister and misses but I wonder where the bliss is
Sellado en sangre y besos de cordón
Sealed in blood and cordion kisses
La mierda que presencié
The shit I witnessed
Le daría a una perra náuseas matutinas
Would give a bitch morning sickness
Cuerpos descompuestos arrojados a las zanjas
Decomposed bodies thrown in the ditches
En cuanto a los soplones, no hay nada más bajo que eso
As for snitches ain't nothing lower than that
Las intenciones de chillar a tu familia te hacen bajo como una rata
Intentions to squeal on your fam make you low as a rat
Tengo capos por flamear a esos
Got cappos for flaming at those
Zorras de culo cojo para que sepas que la próxima vez quédate con tu trampa cerca
Lame ass hoes so you know next time keep your trap close
(Kelis)
(Kelis)
¿De qué dudarías?
What would you doubt for
Nunca te mentiré
I'd never lie to you
Por supuesto que moriría por ti
Of course I'd die for you
Yo sería tu ojo para ti
I'd be your eye for you
Mi amor no se detendrá
My love won't stop short
Criaré a nuestros hijos por ti
I'll raise our sons for you
Guardaré a los nuestros para ti
I'll save our ones for you
Cargo tus armas por ti
Load up your guns for you
Relájate, mi amor
Relax my love
El amor que tengo por ti es como la mafia
The love I have for you is like the mafia
Por ti testificaría
For you I'd testify
Mentiría por ti, por supuesto
I'd lie for you of course
Ya que mi amor es como la mafia
Since my love is like the mafia
Y por ti lucharé
And for you I will fight
Relájate, mi amor
Relax my love
El amor que tengo por ti es como la mafia
The love I have for you is like the mafia
Por ti testificaría
For you I'd testify
Mentiría por ti, por supuesto
I'd lie for you of course
Ya que mi amor es como la mafia
Since my love is like the mafia
Y por ti lucharé
And for you I will fight
(Markita)
(Markita)
Los negros de la tradición de la riqueza alguna vez fueron queridos
Riches tradition niggas once held dear
Deja que se sepa que solo tu nombre deletrea miedo
Let it be known that your name alone spell fear
Arma por arma cien a uno, olvídalo
Gun for gun hundred to one forget about it
Mierda mezquina, levántate por encima y sal de ella
Petty shit rise above and get up out it
Me importa una mierda
Could give a shit about it
Es hora de enfocar a un enemigo
Time to focus a foe
Muchas vidas compradas y vendidas
Many lives bought and sold
Las fortunas favorecen a los audaces
Fortunes favor the bold
Conectado como líneas telefónicas
Connected like phone lines
A la extorsión de crímenes conocidos
To racketeering to known crimes
Ganadores convirtiendo tiros largos en minas de oro
Winners turning long shots to gold mines
(Kelis)
(Kelis)
Las persecuciones a alta velocidad
The high speed chases
Los haré igual que tú
I'll do them just like you
Les daré polvo como tú
I'll give them dust like you
Date la vuelta y revienta como tú
Turn around and bust like you
Entonces me lo mereceré
Then I'll deserve it
Cada vez que me drogue
Every time I get high
Relájate, mi amor
Relax my love
El amor que tengo por ti es como la mafia
The love I have for you is like the mafia
Por ti testificaría
For you I'd testify
Mentiría por ti, por supuesto
I'd lie for you of course
Ya que mi amor es como la mafia
Since my love is like the mafia
Y por ti lucharé
And for you I will fight
Tú, yo testifico oh oh
You I testify oh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: