Traducción generada automáticamente
Only Boo
Keen Suvijak
Only Boo
Only Boo
I know calling you my love probably isn’t your thingรู้ว่าเรียกที่รักเธอก็คงไม่ชอบ
Gotta find another word to replace the one for loveต้องหาคำอื่นมาแทนคำไหนที่แทนคำว่ารัก
I’ll use your name insteadเอาชื่อพี่เขาไปแทน
My love is just a nicknameที่รักก็คือที่แกง
I want to be your love but I guess I’m just a nicknameอยากเป็นที่รักแต่คงเป็นได้แค่ที่แกง
Just seeing you makes me meltแค่แบบเจอหน้าก็ละลาย
So I’ve spilled it all out, you knowเลยบอกออกไปหมดแล้วไง
My heart just can’t stand still anymoreใจมันแค่แบบยืนยังทนไม่ไหว
I’m starting to say what’s on my mindเริ่มมีอาการปากตรงกับใจ
Gotta express every feeling I haveต้องพูดทุกความรู้สึกที่มี
I know how you’re gonna respondแน่รู้ว่าพี่จะตอบว่าไง
It might seem like a lot sometimesอาจดูเหมือนเป็นมากในบางที
When I hear you call him your boyfriendตอนที่ได้ยินเขาเรียกว่าแฟนกัน
Is this what they call falling in love and feeling dazed, right? Right?นี่เขาเรียกอาการตกหลุมรักจนเบลอใช่ไหม ใช่ไหม
It’s kinda embarrassing too, I want to see you more than thatมันก็เขินเหมือนกัน อยากเจอกันมากกว่านั้น
I might just like you too muchมันคงชอบพี่เกินไป
Can you love me back, my love?ช่วยรักได้ไหม my love
I know calling you my love probably isn’t your thingรู้ว่าเรียกที่รักเธอก็คงไม่ชอบ
Gotta find another word to replace the one for loveต้องหาคำอื่นมาแทนคำไหนที่แทนคำว่ารัก
I’ll use your name insteadเอาชื่อพี่เขาไปแทน
My love is just a nicknameที่รักก็คือที่แกง
I want to be your love but I guess I’m just a nicknameอยากเป็นที่รักแต่คงเป็นได้แค่ที่แกง
And my heart will go onAnd my heart will go on
I want to do what they doอยากทำอะไรที่เขาทำกัน
Say I love you, call all nightบอกรัก โทรหา all night
I want someone to sit right next to meอยากมีคนที่คอยมานั่งข้างข้าง
Wake up and see you here, you knowหลับตาตื่นมาก็เจอพี่นี่ไง
Telling myself it’s gonna be okay, oh ohบอกตัวเองคงไม่เป็นไร oh oh
Dreams aren’t far away, oh ohฝันอยู่ไม่ไกล oh oh
It might seem like a lot sometimesอาจดูเหมือนเป็นมากในบางที
When I hear you call him your boyfriendตอนที่ได้ยินเขาเรียกว่าแฟนกัน
Is this what they call falling in love and feeling dazed, right? Right?นี่เขาเรียกอาการตกหลุมรักจนเบลอใช่ไหม ใช่ไหม
It’s kinda embarrassing too, I want to see you more than thatมันก็เขินเหมือนกัน อยากเจอกันมากกว่านั้น
I might just like you too muchมันคงชอบพี่เกินไป
Can you love me back, my love?ช่วยรักได้ไหม my love
I know calling you my love probably isn’t your thingรู้ว่าเรียกที่รักเธอก็คงไม่ชอบ
Gotta find another word to replace the one for loveต้องหาคำอื่นมาแทนคำไหนที่แทนคำว่ารัก
I’ll use your name insteadเอาชื่อพี่เขาไปแทน
My love is just a nicknameที่รักก็คือที่แกง
I want to be your love but I guess I’m just a nicknameอยากเป็นที่รักแต่คงเป็นได้แค่ที่แกง
I still keep hoping all the timeก็ยังคงหวังอยู่ตลอด
And I think you must like meและว่าพี่ต้องชอบ
Whatever you want, I’ll give it to you fastต้องการอะไรจะให้อย่างไว
I’m ready to give it allยังไงก็พร้อมจะมอบ
So in the end, can we love each other?แล้วตอนสุดท้ายเราจะรักกันได้ไหม
I’m so cute you’ll die, you love me, right?ตัวผมน่ารักพี่จะตายแล้ว พี่รักกันใช่ไหม
How much is love worth?ความรักมีค่าเท่าไร
It can’t compare because my love for you is more than enoughยังเทียบไม่ได้เพราะรักของผมมีให้พี่ได้มากกว่า
If you don’t mind, after you finish listeningหากตัวพี่ไม่ว่าอะไร ถ้าฟังจบแล้ว
Can you stop by and say you love me, or not?ก็แวะมาบอกรักกันจะได้เปล่าหรือเปล่านะ
Oh e oh hey babyOh e oh hey baby
Oh please tell meOh please tell me
I know you know but baby would you stay?I know you know but baby would you stay
Oh e oh hey babyOh e oh hey baby
Oh please tell meOh please tell me
I know you know but baby would you say?I know you know but baby would you say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keen Suvijak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: