Traducción generada automáticamente
Ni**as In Paris
Katy Perry
Ni**as En París
Ni**as In Paris
Así que yo bola tan duro muhf*ckas quiero multarme
So i ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Pero primero tengo que encontrarme
But first ni**as gotta find me
¿Qué son 50 de los grandes para un muhf*ka como yo?
What's 50 grand to a muhf*ka like me
¿Puedes recordármelo, por favor?
Can you please remind me?
Pelota tan duro, este sh*t loco
Ball so hard, this sh*t crazy
No sabrás que no me fastides
Ya'll don't know that don't sh*t phase me
Las redes podrían ir 0-82 y te miro como esta salsa sh*t
The nets could go 0-82 and i look at you like this sh*t gravy
Pelota tan duro, esto sh*t raro
Ball so hard, this sh*t weird
Ni siquiera hemos llegado a estar aquí
We ain't even spose to be here,
Pelota tan duro, ya que estamos aquí
Ball so hard, since we here
Es justo que seamos justos
It's only right that we be fair
Psicópata, puedo ser ir Michael
Psycho, i'm liable to be go michael
Toma tu elección, Jackson, Tyson, Jordan, juego 6
Take your pick, jackson, tyson, jordan, game 6
Pelota tan dura, tiene un reloj roto, rolleys que no marcan tok
Ball so hard, got a broke clock, rolleys that don't tick tok
Audemars eso está perdiendo el tiempo, escondido detrás de todas estas grandes rocas
Audemars thats losing time, hidden behind all these big rocks
Pelota tan fuerte, yo también estoy sorprendido, se supone que debo estar encerrado también
Ball so hard, i'm shocked too, i'm supposed to be locked up too
Si escapas de lo que he escapado
If you escaped what i've escaped
Estarías en París enfureciéndote también
You'd be in paris getting f*cked up too
Pelota tan fuerte, vamos a descolorarnos, le meurice por como 6 días
Ball so hard, let's get faded, le meurice for like 6 days
Botellas de oro, modelos regañar, derramar as en mis enfermos
Gold bottles, scold models, spillin' ace on my sick j's
B**ch compórtate, sólo puede que te conozcas
B**ch behave, just might let you meet ye,
Chi pueblos D. Rose, estoy moviendo las redes a BK
Chi towns d. rose, i'm movin' the nets to bk
[gancho]
[hook]
Bola tan duro muhf*ckas quiero multa me
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Que sh*t loco (x6)
That sh*t crazy (x6)
¿Dijo que podemos casarnos en el centro comercial?
She said ye can we get married at the mall?
Dije mira, tienes que arrastrarte antes de que bailes
I said look you need to crawl 'fore you ball
Ven y encuéntrame en el baño
Come and meet me in the bathroom stall
Y muéstrame por qué te mereces tenerlo todo
And show me why you deserve to have it all
Eso no es una locura, ¿no es Jay?
That sh*t crazy, ain't it jay?
Lo que ella pide, filete de pescado
What she order, fish filet
Tu látigo tan frío, esta vieja cosa
Your whip so cold, this old thing
Actúa como si alguna vez estuvieras cerca de muhf***como esta otra vez
Act like you'll ever be around muhf***as like this again
Chica Bougie, agarra su mano
Bougie girl, grab her hand
F**k ol chica ella no quiere bailar
F**k ol girl she don't wanna dance
Disculpe mi francés, pero estoy en Francia (solo estoy diciendo)
Excuse my french but i'm in france (i'm just sayin)
El príncipe William no lo ha hecho bien si me preguntas
Prince william's ain't do it right if you ask me
Porque si yo fuera él me habría casado con Kate y Ashley
Cause if i was him i would have married kate &a ashley
¿Qué es Gucci mi ni**a?
What's gucci my ni**a?
¿Qué es Louie mi killa?
What's louie my killa?
¿Qué son las drogas mi deala?
What's drugs my deala?
¿Qué es esa chaqueta, Margiela?
What's that jacket, margiela?
Los médicos dicen que soy el más enfermo
Doctors say i'm the illest
Porque estoy sufriendo de la realidad
Cause i'm suffering from realness
Tengo a mis negros en París
Got my niggas in paris
¡Y se van gorilas, eh!
And they going gorillas, huh!
Bola tan duro muhf*ckas quiero multa me
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Bola tan duro muhf*ckas quiero multa me
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Ahora estás viendo el trono
You are now watching the throne
No me dejes entrar en mi zona (x3)
Don't let me get in my zone (x3)
Estos otros negros son lyin
These other niggaas is lyin
Actúas como si el verano no fuera mío
Actin' like the summer ain't mine
Tengo a esa perra caliente en mi casa
I got that hot bitch in my home
¿Sabes cuántos b**ches calientes tengo?
You know how many hot b**ches i own
No me dejes entrar en mi zona (x4)
Don't let me in my zone (x4)
Las estrellas están en el edificio
The stars is in the building
Las manos están en el techo
They hands is to the ceiling
Sé que estoy a punto de matarlo
I know i'm bout to kill it
¿Cómo sabes, tengo esa sensación?
How you know, i got that feeling
Ahora estás viendo el trono
You are now watching the throne
No me dejes entrar en mi zona (x2)
Don't let me into my zone (x2)
Definitivamente estoy en mi zona
I'm definitely in my zone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katy Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: