Traducción generada automáticamente
Carnation
Kato Kazuki
Carnation
Awai mousou no Highway I'm a rockstar de utau mahou
Koe wa kasure nagara mo Sou 1-2-3-4 Ready go!
Tokoro de kimi ga mune ni tane o maku Carnation o
Dou yatte sakasou?
Oh~ Every day fuan mo aru darou
INDIGO BURUU no sora ni FIREBIRD
Yume no PUROPERAA issho ni mawasou ze
Todoki sou na mirai ni sakasou Itami ni hohoemi nagara
Saa minna sou da kotoba de ai o
LOVE!! LOVE!! LOVE!! Asu ni okurou
Akogare no shoudou 7th KOODO ni namida o I want you
Itsuka no kodawari mo Wasurezu ni Here we go!
Yakusoku mitai ni kubi ni kaketa sono Garnet wa
Hikatte iru yo
Oh~ Yesterday ga kanashikute mo
Donna negai mo tsunagu MERODII
Ima wa shinkuukan o moyashite sakebou ze
Kaki narashite hizun da onsoku Ichido hashiri dashita nagara
Tomarenai sa kansei no housoku LOVE!! LOVE!! LOVE!! Yeah!!
INDIGO BURUU no sora ni FIREBIRD
Yume no PUROPERAA issho ni mawasou ze
Todoki sou na mirai ni sakasou Itami ni hohoemi nagara
Saa minna sou da kotoba de ai o
LOVE!! LOVE!! LOVE!! Asu ni okurou
Nanananana...
Clavel
Awai mousou no Highway Soy una estrella de rock cantando magia
Mi voz puede estar ronca, pero 1-2-3-4 ¡Listos, fuera!
¿Cómo haces florecer un Clavel en tu corazón en ese momento?
Oh~ Todos los días también habrá ansiedad
En el cielo azul índigo, FIREBIRD
Vamos a girar juntos en el teatro de los sueños
Intentemos florecer en un futuro que parece alcanzable, sonriendo a través del dolor
Vamos, todos lo saben, expresémoslo con palabras
¡AMOR! ¡AMOR! ¡AMOR! Lo enviaremos al mañana
El impulso anhelado, lágrimas en el séptimo acorde, te quiero
Incluso sin olvidar tus caprichos de antaño, ¡Aquí vamos!
Ese Granate colgando de tu cuello, como si fuera una promesa
Brilla
Oh~ Aunque ayer fue triste
Cualquier deseo se conecta con una melodía
Ahora, encendamos el espacio vacío y gritemos
Rasgando el papel, acelerando, mientras comenzamos a correr una vez más
No podemos detenernos, la regla del amor es la victoria ¡AMOR! ¡AMOR! ¡AMOR! ¡Sí!
En el cielo azul índigo, FIREBIRD
Vamos a girar juntos en el teatro de los sueños
Intentemos florecer en un futuro que parece alcanzable, sonriendo a través del dolor
Vamos, todos lo saben, expresémoslo con palabras
¡AMOR! ¡AMOR! ¡AMOR! Lo enviaremos al mañana
Nanananana...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kato Kazuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: