Traducción generada automáticamente
Now We
KARD
Ahora
Now We
Bajo el hermoso techo rojo besado por el sol
Under the pretty sun-kissed red roof
Me has coloreado suavemente y llenas este espacio
You have gently colored me and you fill this space up
¿Cómo sucedió esto? Me sorprende cuando pienso en ello
How did this happen? I’m amazed when I think about it
Los momentos aleteo del corazón se vuelven normales
The heart fluttering moments become normal
¿Deberíamos dar un paseo por allí? ¿Deberíamos hablar?
Should we take a walk over there? Should we talk?
¿Deberíamos escuchar la canción que te gusta?
Should we listen to the song you like?
La vieja guitarra y el piano torpe suena bien
The old guitar and awkward piano playing sounds good
Está bien si arruino la cena que cociné para ti
It’s alright if I ruin the dinner I cooked for you
Incluso en días normales, brillamos
Even in ordinary days, we shine
Quiero centrarme en ti, 24 horas
I wanna focus on you, 24 hours
¿Otras cosas? No me importa
Other things? I don’t care
Al principio y al final de mi día
At the beginning and end of my day
Siempre estás ahí
You’re always there
Tus ojos que me miran
Your eyes that look at me
Tu rostro desnudo es tan deslumbrante
Your bare face is so dazzling
Eres tan dulce, la miel gotea de tus ojos
You’re so sweet, honey drips from your eyes
Nunca me separaré de ti
I won’t ever be apart from you
Ya no tengo que acompañarte a casa
I don’t have to walk you home anymore
Pase lo que pase, siempre estaré a tu lado
Whatever happens, I’ll always be by your side
En una tarde relajada, nos abrazamos en el sofá
On a relaxed afternoon, we’re cuddling on the sofa
Quiero hablar de nosotros
I wanna talk about us
Conti, que es mi todo y mi cielo
With you, who is my everything and my heaven
¿Deberíamos dar un paseo por allí? ¿Deberíamos hablar?
Should we take a walk over there? Should we talk?
¿Deberíamos escuchar la canción que te gusta?
Should we listen to the song you like?
Está bien si leemos un libro viejo o vemos una película que ya vimos
It’s alright if we read an old book or watch a movie we already watched
¿No quieres dormir todavía, quieres tomar una cerveza?
Don’t wanna sleep just yet, wanna have a beer?
Incluso en días normales, brillamos
Even in ordinary days, we shine
Tu corazón está escondido detrás de tu cara cansada
Your heart is hidden behind your tired face
De tus preocupaciones más pequeñas
From your smallest worries
Hasta los días que te sientes azul
To days you feel blue
Hasta que vuelvas a sonreír
Until you smile again
Lo compartiré contigo
I’ll share with you
Tomemos las manos y dormamos
Let’s hold hands and fall asleep
Abramos los ojos y estaré en tus brazos
Let’s open our eyes and I’ll be in your arms
Está bien si cada momento no nos hace latir el corazón
It’s alright if every single moment doesn’t make our hearts pound
A veces, en un fin de semana libre, quiero ser el próximo que te conozca
Sometimes, on a free weekend, I wanna be next the familiar you
Así puedo relajarme libremente
That way I can freely relax
Estoy tan contenta de que seas esa clase de persona para mí
I’m so glad that you’re that kind of person to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: