Traducción generada automáticamente
America high
Kane
Estados Unidos elevado
America high
Cortamos a través de los bosques traseros de la granja HarrisonWe cut through the backwoods of the Harrison farm
Saltamos sobre la cerca de rocas debajo del granero del Sr. JenkinsJumped over the rock fence under Mr. Jenkins' barn
Tomamos un atajo por Choctaw Bend hacia el Puente Pawnee y corrimos hacia la ciudadMade a beeline down Choctaw Bend to the Pawnee Bridge and ran into town
Corrimos contra ese tren en las vías sin frenarRaced that train to the tracks without slowing down
Fuimos a ver al albañil en la tienda del Viejo JamesWe went to see the mason man at Old Man James' store
Y esas mecedoras no se mecían, las respuestas se han ido, y hay un letrero que decía 'Cerrado' en la puertaAnd those rocking chairs weren't rocking, the answers are gone, and there's a sign that said "Closed" on the door
Damos la vuelta y corrimos de regreso a las vías donde los niños habían venido a llamar al Reverendo Ferrocarrilero Miller JackTurned around and ran back to the tracks to who the kids had come to call the Reverend Railroad Miller Jack
Y él te daría sermones y canciones, todos sus derechos y lo que está malAnd he'd give you sermons and songs, all his rights and what's wrongs
Yo encordaría esta guitarra con una bandera sobre su regazo y él diríaI would string this guitar with a flag across his lap and he'd say
'Cálmense ahora, chicos, van a estar bien"Settle down now, you kids are gonna be okay
Cálmense ahora, los chicos y chicas están luchando por ustedes hoySettle down now, the Boys and Girls are fighting for you today
Cálmense ahora, les voy a decir en qué quieren creer'Settle down now, I'm gonna tell you what you wanna believe"
Bueno, él dijo 'dedica tu alma a Dios, País y Rock 'n' RollWell he said "you dedicate your soul for God, Country and Rock 'n' Roll
Y ponte Estados Unidos elevadoAnd get America High
Y ponte Estados Unidos elevadoAnd get America High
Respondimos esas preguntas una por una y él las derribó al suelo mientras estábamos en filaWe filed them questions one by one and he knocked 'em down to the ground while we stood there in line
Dijo 'Luché con tu papá, niño, en la costa del Infierno en el verano de 1969'He said "I fought with your Daddy, Child, off the coast of Hell in the summer of 1969"
Bueno, nací en la Guerra de Vietnam y él murió más tarde ese mismo añoWell I was born in the Vietnam War and he died later that same year
Pero este país es mi roca y mi alma se desliza desde mi fe en Dios, y eso es lo que me mantiene aquíBut this country is my rock and my soul rolls from my faith in God, and that's what keeps me here
Cálmense ahora, chicos, van a estar bienSettle down now, you kids are gonna be okay
Cálmense ahora, los chicos y chicas están luchando por ustedes hoySettle down now, the Boys and Girls are fighting for you today
Cálmense ahora, cálmenseSettle down now, settle down
Bueno, él dijo 'dedica tu alma a Dios, País y Rock 'n' RollWell he said "you dedicate your soul for God, Country and Rock 'n' Roll
Y ponte Estados Unidos elevadoAnd get America High
Y ponte Estados Unidos elevadoAnd get America High
Y ponte Estados Unidos elevadoAnd get America High
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: