Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 82.587

Renai Circulation

Kana Hanazawa

Letra

Significado

Liebeszyklus

Renai Circulation

Sei bereit
せ~の
Se~no

Aber so geht das nicht
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame

Schon wieder so, schau
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora

Das Herz entwickelt sich weiter, mehr und mehr
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto

Wenn ich es in Worte fasse, verschwindet die Verbindung
ことばにすればきえちゃうかんけい
Kotoba ni sureba kiechau kankei

Dann könnte ich die Worte einfach weglassen, oder?
ならことばをけせばいいやって
Nara kotoba wo keseba ii yatte

Hast du das gedacht? Hast du Angst gehabt?
おもってた?おそれてた
Omotteta? Osoreteta

Aber hey?! Irgendwas ist vielleicht anders
だけどあれ?!なんかちがうかも
Dakedo are?! Nanka chigau kamo

Der Weg von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara

So hart wie ein Stein, so fest wie ein Stein
いしのようにかたいそんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de

Kleinigkeit summiert sich, und die edle Dame
ちりもつもればやまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko

Neu und, ja, neu
しんきで、いやしんきで
Shinki de, iya shinki de

Schwebend, schwebend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru

Wenn du meinen Namen rufst, allein das bringt mich zum Schmelzen
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu

Schwebend, schwebend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari

Wenn du lächelst, allein das macht mich glücklich
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

Gott, danke dir, auch wenn es ein Scherz des Schicksals ist
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo

Es ist das Glück, dass wir uns begegnet sind
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no

Aber so geht das nicht
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame

Schon wieder so, schau
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora

Das Herz entwickelt sich weiter, mehr und mehr
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto

So will ich das nicht
そうそんなじゃやだ
Sou sonna ja yada

Hey, so will ich das noch nicht
ねえそんなじゃまだ
Nee sonna ja mada

Schau immer auf mich, für immer und ewig
わたしのことみててずっとずっと
Watashi no koto mite te zutto zutto

So wie du in mir bist, ist meine Existenz in dir
わたしのなかのあなたほど あなたのなかのわたしのそんざいは
Watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa

Noch ist sie nicht so groß, das weiß ich
まだまだおおきくないこともかいってるけれど
Mada mada ookikunai koto mo kaitteru keredo

Aber in diesem gleichen Moment
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan

In der Zeit, die wir teilen
きょうゆうしてるじかん
Kyouyuu shiteru jikan

Kleinigkeit summiert sich, und die edle Dame
ちりもつもればやまとなでしょ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko

Kurz gesagt, die kleine Dame
りゃくしてちりつもやまとなでこ(なでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato nadeko (nadeko)

Schwindelig, schwindelig
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru

Wenn ich zu dir aufblicke, allein das ist zu blendend
あなたをみあげたら それだけでまぶしすぎて
Anata wo miagetara sore dake de mabushisugite

Schwindelig, schwindelig
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri

Wenn ich an dich denke
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru

Allein das lässt mich dahinschmelzen
それだけでとけてしまう
Sore dake de tokete shimau

Gott, danke dir, auch wenn es ein Scherz des Schicksals ist
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo

Es ist das Glück, dass wir uns begegnet sind
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no

Die Jahreszeit der Liebe ist ein gieriger Zyklus
こいするきせつはよくばりサーキュレーション
Koi suru kisetsu wa yoku bari SAAKYUREESHON

Die Gefühle der Liebe sind ein gieriger Zyklus
こいするきもちはよくばりサーキュレーション
Koi suru kimochi wa yoku bari SAAKYUREESHON

Die Augen der Liebenden sind ein gieriger Zyklus
こいするひとみはよくばりサーキュレーション
Koi suru hitomi wa yoku bari SAAKYUREESHON

Die Jungfrau der Liebe ist ein gieriger Zyklus
こいするおとめはよくばりサーキュレーション
Koi suru otome wa yoku bari SAAKYUREESHON

Schwebend, schwebend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru

Wenn du meinen Namen rufst, allein das bringt mich zum Schmelzen
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu

Schwebend, schwebend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari

Wenn du lächelst, allein das macht mich glücklich
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru

Gott, danke dir, auch wenn es ein Scherz des Schicksals ist
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo

Es ist das Glück, dass wir uns begegnet sind
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no

Aber so geht das nicht
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame

Schon wieder so, schau
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora

Das Herz entwickelt sich weiter, mehr und mehr
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto

So will ich das nicht
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada

Hey, so will ich das noch nicht
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada

Schau immer auf mich, für immer und ewig!
わたしのことみててずっとずっと!
Watashi no koto mite te zutto zutto!

Compuesta por: Kana Hanazawa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marina. Subtitulado por Erika. Revisión por Kimberlyn. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana Hanazawa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Kana Hanazawa