Traducción generada automáticamente
I Really Don't Think So
K-Otic
Realmente No Creo Que Sea Así
I Really Don't Think So
IntroIntro
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything have to be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
Verso IVerse I
Sabes que no respaldoYou know that I don't back
que hagas lo que quieras sinyou doing what you want without you
avisarme de que lo haces...letting me know that you do...
para que yo también pueda hacerlo.so I can do it too.
Hemos estado tan juntos,We've been so together,
y si alguna vez hubieraand if there were ever
razón para cambiarlo,reason to change it,
estoy seguro de que podríamos arreglarlo, nena.I'm sure we could arrange it, baby.
Algo está mal, si realmente crees queSomething's wrong, if you really think that
eres el único que se saldrá con la suya.you're the one to get away with it.
Sé lo que estás pensando,I know what you're thinkin',
comienza a calar, ¿por qué...it's starting to sink in, why...
Coro IChorus I
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
¿Por qué no podemos llevarnos bien y simplemente pasar el rato?Why can't we dig each other and just hang?
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
Verso IIVerse II
No soy de los que se rigenI'm not one to go on
por tus preconcepciones deyour preconceptions of
comportamiento correcto.correct behaviour.
Realmente no es mi estilo, nena.It's really not my flavour, baby.
Algo está mal, si realmente crees queSomething's wrong, if you really think that
eres el único que se saldrá con la suya.you're the one to get away with it.
Sé lo que estás pensando,I know what you're thinkin',
comienza a calar, ahora...it's starting to sink in, now...
Coro IIChorus II
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
¿Por qué no podemos llevarnos bien y simplemente pasar el rato?Why can't we dig each other and just hang?
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
PuenteBridge
No necesito un anillo en mi dedo.I don't need a ring on my finger.
Me gusta estar soltero.I kinda like bein' single.
El compromiso no va conmigo,Commitment don't fit me,
me mordió una vezit bit me one time
y todavía no sé...and I still don't know...
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything have to be a love thing?
Piensa en toda la tristeza que el amor trae.Think of all the sorrow that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
Coro IIIChorus III
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
¿Por qué no podemos llevarnos bien y simplemente pasar el rato?Why can't we dig each other and just hang?
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
Ahh-ahh, ah...Ahh-ahh, ah...
Ahh-ahh, ah...Ahh-ahh, ah...
Ahh-ahh, ah...Ahh-ahh, ah...
Realmente no creo que sea así.I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
Piensa en todas las penas que el amor trae.Think of all the sorrows that love brings.
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
¿Por qué todo tiene que ser un asunto de amor?Why does everything gotta be a love thing?
¿Por qué no podemos llevarnos bien y simplemente pasar el rato?Why can't we dig each other and just hang?
¿Es realmente a donde quieres ir?Is it where you really wanna go?
No, realmente no creo que sea así.No, I really don't think so.
DesvanecerseFade Out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K-Otic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: