Traducción generada automáticamente
Holy Grail / Cry Me A River / Humble (medley)
Justin Timberlake
Santo Grial/Cry Me A River/Humble (medley)
Holy Grail / Cry Me A River / Humble (medley)
Me quitarías la ropa de la espalda, y te dejaría
You'd take the clothes off my back, and I'd let you
Me robarías la comida de la boca
You'd steal the food right out my mouth
Y te vería comértelo, todavía no sé por qué
And I'd watch you eat it, I still don't know why
¿Por qué te amo tanto?
Why I love you so much, oh
Maldices mi nombre
You curse my name
A pesar de que me avergüenzo
In spite, to put me to shame
Airear toda mi ropa en las calles
Air all my laundry in the streets
Sucias o limpias
Dirty or clean
Renunciar a la fama
Give it up for fame
Pero todavía no sé por qué (no sé por qué)
But I still don't know why (don't know why)
¿Por qué me encanta tanto, sí?
Why I love it so much, yeah
Y bebé
And baby
Es increíble que esté en este laberinto contigo
It's amazing I'm in this maze with you
No puedo descifrar tu código
I just can't crack your code
Un día gritas, me amas en voz alta
One day you screaming you love me loud
Al día siguiente estás tan frío
The next day you're so cold
Un día estás aquí, un día estás allí
One day you here, one day you there
Un día te importa, eres tan injusto
One day you care, you're so unfair
Bebiendo de la copa hasta que se derrama, Santo Grial
Sipping from the cup 'till it runneth over, holy grail
Tú eras mi sol
You were my sun
Tú eras mi tierra
You were my earth
Pero no sabías todas las formas en que te amaba, no
But you didn't know all the ways I loved you, no
Así que te arriesgarás
So you took a chance
E hizo otros planes
And made other plans
Pero apuesto a que no pensaste que iban a venir abajo, no
But I bet you didn't think that they would come crashing down,no
No tienes que decir, lo que hiciste
You don't have to say, what you did
Ya lo sé, me enteré de él
I already know, I found out from him
Ahora no hay ninguna posibilidad, para ti y para mí
Now there's just no chance, for you and me
Nunca habrá
There'll never be
¿Y no te entristece por eso?
And don't it make you sad about it
Me dijiste que me querías
You told me you loved me
¿Por qué me dejaste sola?
Why did you leave me, all alone
Ahora dime que me necesitas
Now you tell me you need me
Cuando me llames, por teléfono
When you call me, on the phone
Chica que me niego, debes confundirme
Girl I refuse, you must have me confused
Con otro tipo
With some other guy
Tus puentes fueron quemados
Your bridges were burned
Y ahora es tu turno de llorar
And now it's your turn to cry
Llora un río
Cry me a river
Llora un río, chica
Cry me a river, girl
Llora un río
Cry me a river
Llora un río, chica, sí
Cry me a river, girl, yea yea
Sé que dicen
I know that they say
Que algo es mejor dejar sin decir
That somethings are better left unsaid
No fue como si sólo hablaras con él y lo sabes
It wasn't like you only talked to him and you know it
(No actúes como si no lo supieras)
(Don't act like you don't know it)
Todas estas cosas que la gente me dijo
All of these things people told me
Sigue jugando con mi cabeza
Keep messing with my head
(Meo con mi cabeza)
(Messing with my head)
Deberías haber elegido la honestidad
You should've picked honesty
Entonces puede que no lo hayas arruinado
Then you may not have blown it
(Sí)
(Yeah)
No tienes que decir, lo que hiciste
You don't have to say, what you did
(No tienes que decir, lo que hiciste)
(Don't have to say, what you did)
Ya lo sé, me enteré de él
I already know, I found out from him
(Ya lo sé, uh)
(I already know, uh)
Ahora no hay ninguna posibilidad, para ti y para mí
Now there's just no chance, for you and me
Nunca habrá
There'll never be
(No hay posibilidad, tú y yo)
(No chance, you and me)
¿Y no te pone triste por eso?
And don't it make you sad about it?
Me dijiste que me querías
You told me you loved me
¿Por qué me dejaste sola?
Why did you leave me, all alone
(Solo)
(All alone)
Ahora dime que me necesitas
Now you tell me you need me
Cuando me llames, por teléfono
When you call me, on the phone
(Cuando me llamas por teléfono)
(When you call me on the phone)
Chica que me niego, debes confundirme
Girl I refuse, you must have me confused
Con otro tipo
With some other guy
(No soy como ellos bebé)
(I'm not like them baby)
Tus puentes fueron quemados, y ahora es tu turno
Your bridges were burned, and now it's your turn
(Es tu turno)
(It's your turn)
Llorar
To cry
Llora un río
Cry me a river
(Sigue y simplemente)
(Go on and just)
Llora un río, chica
Cry me a river, girl
(Sigue y simplemente)
(Go on and just)
Llora un río
Cry me a river
(Bebé sigue y simplemente)
(Baby go on and just)
Llora un río, chica, sí
Cry me a river, girl, yea yea
Oh
Oh
¿Qué?
(Oh)
El daño está hecho
The damage is done
Así que supongo que me voy
So I guess I be leaving
Oh
Oh
¿Qué?
(Oh)
El daño está hecho
The damage is done
Así que supongo que me voy
So I guess I be leaving
Oh
Oh
¿Qué?
(Oh)
El daño está hecho
The damage is done
Así que supongo que me voy
So I guess I be leaving
Oh
Oh
¿Qué?
(Oh)
El daño está hecho
The damage is done
Así que supongo que me voy
So I guess I be leaving
Siéntese
Sit down
(Siéntate, aguanta, perra)
(Sit down, hol' up, lil' bitch)
Sé humilde (perra)
Be humble (bitch)
(Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta) perra, siéntate
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) bitch, sit down
Perra pequeña (Hol' up, Lil' bitch) sé humilde
Lil' bitch (hol' up, lil' bitch) be humble
¿Y no te entristece por eso?
And don't it make you sad about it
Llora un río
Cry me a river
(Sigue y simplemente)
(Go on and just)
Llora un río, chica
Cry me a river, girl
(Bebé sigue y simplemente)
(Baby go on and just)
Llora un río
Cry me a river
(Usted puede seguir y simplemente)
(You can go on and just)
Llora un río, chica, sí
Cry me a river, girl, yea yea
Llora un río
Cry me a river
(Bebé sigue y simplemente)
(Baby go on and just)
Llora un río, chica
Cry me a river, girl
(Sigue y simplemente)
(Go on and just)
Llora un río
Cry me a river
(Porque ya he llorado)
(Cause I've already cried)
Llora un río, chica, sí
Cry me a river, girl, yea yea
(No voy a llorar más, sí, sí)
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
Llora un río
Cry me a river
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, oh
Cry me a river, oh
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río
Cry me a river
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: