Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34
Letra
Significado

Llama

Flame

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera
You'd love me till I die, you'd love me till I die

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Hey
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Hey

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera
You'd love me till I die, you'd love me till I die

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, mira
You'd love me till I die, look

¿Recuerdas todas las promesas que hicimos?
Do you remember all the promises that we made

Porque yo recuerdo
'Cause I remember

Se siente como si fuera ayer
Feels like it was just the other day

¿Qué hacer cuando el amor sale mal?
What to do when love goes wrong?

¿Qué dices? Hey
What do you say? Hey

Todos estos años y todavía puedo sentir la llama
All these years and I can still feel the flame

¿De quién estás huyendo?
Who are you running from?

¿Qué podría hacer para que te quedes?
What could I do to make you stay?

¿Cómo pudiste simplemente olvidarme?
How did you just forget me?

¿Qué fue lo que lo cambió?
What was the thing that made it change?

Todas las cosas que podrían haber sido, pero te dejé escapar
All the things that could've been but I let you get away

Ahora, es demasiado tarde y eso es culpa mía
Now, we're way too late and that's on me

Pero ¿quién lo hubiera sabido?
But who would've known?

Más de mil millas para terminar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Viendo las brasas desvanecerse
Watching embers fade away

Las cenizas son lo que queda de los restos de este amor
Ashes are what's left of this love's remains

Fui hasta el fin del mundo, aún así no funcionó
Went to the end of the earth, it still didn't work

Y ahora, esta es la noche en que la llama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Ooh, intento no preocuparme pero es demasiado
Ooh, try not to care but it's too much

Nunca pensé que te perdería
Never thought I would ever lose ya

Elegiste un camino de una sola vía
You chose a road that was one-way

Y todo lo que hice fue elegirnos
And all I ever did was choose us

Porque ese día (ese día)
'Cause that day (that day)

Miraste directamente a mis ojos, dijiste que nunca podrías mentir
You looked right into my eyes, said you could never tell a lie

Pero recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
But remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You'd love me till I die, you'd love me till I die?

¿De quién estás huyendo?
Who are you running from?

¿Qué podría hacer para que te quedes?
What could I do to make you stay?

¿Cómo pudiste simplemente olvidarme?
How did you just forget me?

¿Qué fue lo que lo cambió?
What was the thing that made it change?

Todas las cosas que podrían haber sido me están volviendo loco
All the things that could've been is driving me insane

Ahora, es demasiado tarde y eso es culpa mía
Now, we're way too late and that's on me

Pero ¿quién lo hubiera sabido?
But who would've known?

Más de mil millas para terminar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Viendo las brasas desvanecerse
Watching embers fade away

Las cenizas son lo que queda de los restos de este amor
Ashes are what's left of this love's remains

Fui hasta el fin del mundo, aún así no funcionó
Went to the end of the earth, it still didn't work

Y ahora, esta es la noche en que la llama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Los recuerdos quemados de ti y yo fueron todo lo que pudimos soportar
Burnt memories of you and me were all we could take

Supongo que eso es lo que sucede cuando el amor se desvanece en llamas
I guess that's what happens when love goes down in flames

¿Cómo terminaste siendo la que se escapó?
How'd you end up being the one that got away?

Cuando eras la que dijo que nunca perderíamos para siempre
When you're the one that said we'd never lose forever

Porque yo
'Cause I

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame hasta que muera? Sí (ooh)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (ooh)

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera? Sí
You'd love me till I die? Yeah

Pero ¿quién lo hubiera sabido?
But who would've known?

Más de mil millas para terminar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road

Viendo las brasas desvanecerse, sí
Watching embers fade away, yeah

Las cenizas (cenizas) son lo que queda (queda) de los restos de este amor
Ashes (ashes) are what's left (left) of this love's remains

Fui hasta el fin del mundo, aún así no funcionó
Went to the end of the earth, it still didn't work

Y ahora, esta es la noche en que la llama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Fui hasta el fin del mundo, aún así no funcionó
Went to the end of the earth, it still didn't work

Y ahora, esta es la noche en que la llama se apaga
And now, this is the night that the flame runs out

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame hasta que muera?
You'd love me till I die, love me till I die?

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame hasta que muera?
You'd love me till I die, love me till I die?

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, mira
You'd love me till I die, look

(Ámame hasta que muera?)
(Love me till I die?)

Recuerdo tú y yo hablando sobre
I remember you and me talking 'bout

Todas las cosas, todos los sueños y cómo nunca nos rendiríamos
All the things, all the dreams and how we'd never give up

¿Cómo todas las cosas que prometimos
How did all the things that we promised

Que estaban grabadas en piedra, desaparecieron en un instante?
That were set in stone, go poof and disappear into dust?

Tengo recibos, tienes recibos
I got receipts, you got receipts

Es solo una prueba de que nunca fuimos hechos para este amor
It's just all proof that we were never made for this love

Y cuando realmente miras hacia atrás
And when you really look back

Es la chica equivocada en el peor momento y algo de mala suerte
It's the wrong girl at the worst time and some bad luck

¿Qué demonios?
What the fuck?

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí (¿qué demonios?)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí (anótalo)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (chalk it up)

Recuerda, recuerda, recuerda cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said

Me amarías hasta que muera, ámame, ámame hasta que muera? Sí (¿qué demonios?)
You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Justin Timberlake / Kenyon Dixon / Danja / Rob Knox / Elliott Ives. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção