Traducción generada automáticamente
Song Of Joy
Julio Iglesias
Canción de la Alegría
Song Of Joy
Ven a cantar una canción de alegría porque la paz vendrá, hermano mío
come sing a song of joy for peace shall come,my brother
cantar, cantar una canción alegría los hombres se amarán unos a otros
sing,sing a song joy men shall love each other
ese día amanecerá tan seguro como los corazones puros, son los corazones libres
that day will dawn just as sure as hearts that are pure,are hearts set free
ningún hombre debe estar junto con las manos extendidas
no man must stand along with outstretched hands
delante de él
before him
por el amor de una mujer
for the love of a woman
Me convertí en un soñador
i became a dreamer
mi vida una miseria
my life a misery
Yo siempre había sido un ganador
i had always been a winner
luego se convirtió en un perdedor
then turned into a loser
y he sido cicatrizada
and I have been scarred
Todo fue un sueño, ella ya no me quería
it was all a dream,she didn't want me anymore
Me cansé de demostrar que no estaba sufriendo por su bien
i tired to show I wasn't suffering for her sake
estos días, siempre estoy triste, pero sé
these days,I am always sad,but I know
cambiaré
i wil change
porque quiero olvidarla de una vez por todas
for I want to forget her once and fo all
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
Sundelly se volvió loco
i sundelly became crazy
amar a alguien que no debería haber
loving someone I shouldn't have
esclavizados por ese amor
enslaved by that love
y cegado por el dolor
and blinded by the pain
la vida ya no importaba
life mattered no more
Todo fue un sueño, ella ya no me quería
it was all a dream,she didn't want me anymore
Traté de demostrar que no estaba sufriendo por su bien
i tried to show I wasn't suffering ofr her sake
estos días, siempre estoy triste, pero sé
these days,I am always sad,but I know
Voy a cambiar
i will change
porque quiero olvidarla de una vez por todas
for I want to forget her once and for all
por el amor de la mujer
for the love of woman
Aprendí a sufrir
i learned how to suffer
Dejé a un lado la felicidad
i left hapiness aside
y llegué a entender
and got to understand
el lado triste de la vida
the sad side of life
olvidando lo que quería
forgetting what I wanted
por el amor de una mujer
for the love of a woman
De repente me volví loco
i suddenly became crazy
amar a alguien que no debería haber
loving someone I shouldn't have
esclavizados por ese amor
enslaved by that love
y cegado por el dolor
and blinded by the pain
la vida ya no importaba
life mattered no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julio Iglesias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: