Aimer La Vie (Soy Un Truhán, Soy Un Señor)

Le ciel ne manque pas de charme,
mais je préfère
les plaisirs, les joies, les larmes
de notre terre,
le bon vin, les yeux brillants
des jolies femmes...
La vie c'est plus pétillant
que le champagne!
La-haut tu dois croquer la pomme,
Monsieur le Diable,
mais le vieux plancher des hommes
c'est formidable.
Et je donn' l'éternité
et son silence
pour un pauvre jour d'été
de mes vacances.
C'est permis
d'aimer la vie et d'aimer l'amour,
d'aimer la nuit, d'aimer le jour
et de penser que c'est trop court...
Bien trop court!
J'ai envie
de rattraper le temps qui court,
de vivre à fond, de vivre pour
aimer la vie, aimer l'amour.
La vie c'est l'éternel miracle,
la seule chance;
chaque jour, le grand spectacle
qui recommence.
J'applaudis, je dis: "Chapeau!"
au grand artiste
qui dessine le tableau
où tu existes.
...Le bon vin, les yeux brillants
des jolies femmes...
La vie c'est plus pétillant
que le champagne!

Vida de Amor (Soy Un Truhán, Soy Un Señor)

El cielo no carece de encanto
pero prefiero
placeres, alegrías, lágrimas
de nuestra tierra
buen vino, ojos brillantes
mujeres bonitas
La vida es más brillante
que champaña!
Allí arriba tienes que masticar la manzana
Sr. Diable
pero el suelo de los ancianos
Eso es genial
Y doy la eternidad
y su silencio
para un mal día de verano
de mis vacaciones
Es permisible
amar la vida y amar el amor
amar la noche, amar el día
y creo que es demasiado corto
¡Demasiado corto!
Quiero hacerlo
para compensar el corto tiempo
vivir al máximo, vivir para
amor la vida, amor amor amor amor
La vida es el milagro eterno
la única oportunidad
todos los días, el gran espectáculo
que empieza de nuevo
Aplaudo, digo: “¡Sombrero!
al gran artista
que dibuja la tabla
donde existes
¿Qué? Buen vino, ojos brillantes
mujeres bonitas
La vida es más brillante
que champaña!

Composição: