J'ai Besoin de Toi

Je vis dans l'ombre des que je n'ai plus tes yeux
Dans le silence des que je n'ai plus ton rire
Comme un croyant a qui l'on a tu es son dieu
Je continue a vivre sans raison de vivre

J'ai besoin de toi, comme un arbre a besoin de pluie
J'ai besoin de toi, comme un homme a besoin d'oubli
J'ai besoin de toi, comme l'ombre a besoin du jour

Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours

Et je n'y peux rien!
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours!

La nuit m'apporte des images d'illusion
Je vais te retrouver au cinema du reve
Je te dis: C'est bien toi; le temps m'a semble long!
Et tu vas me repondre quand le jour se leve

J'ai besoin de toi pour savoir qu'il fait beau la nuit
J'ai besoin de toi pour mieux etre ce que je suis
J'ai besoin de toi pour savoir que le temps est court
Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours

Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours!

Te necesito

Vivo a la sombra de mis ojos ya no tienen tus ojos
En el silencio de eso ya no tengo tu risa
Como un creyente que tenemos, eres su dios
Sigo viviendo sin razón para vivir

Te necesito, como un árbol necesita lluvia
Te necesito, como un hombre necesita olvidar
Te necesito, como la sombra necesita el día

Y no puedo evitarlo
Tu amor me sostiene
Te necesito siempre

¡Y no puedo evitarlo!
Tu amor me sostiene
¡Te necesito siempre!

La noche me trae imágenes de ilusión
Te veré en el cine de ensueño
Te digo: Eres tú; el tiempo ha sido largo
Y me responderás cuando se levante el día

Necesito que sepas que hace sol por la noche
Necesito que seas mejor quien soy
Necesito que sepas que el tiempo es corto
Y no puedo evitarlo
Tu amor me sostiene
Te necesito siempre

Y no puedo evitarlo
Tu amor me sostiene
¡Te necesito siempre!

Composição: Claude Lemesle / Manuel de la Calva / Ramón Arcusa