If The World Was Ending (feat. Julia Michaels)
JP Saxe
Si El Mundo Se Acabara (part. Julia Michael)
If The World Was Ending (feat. Julia Michaels)
Estaba distraído y en el tráficoI was distracted and in traffic
No sentí cuando ocurrió el terremotoI didn't feel it when the earthquake happened
Pero realmente me hizo pensar, ¿estabas afuera bebiendo?But it really got me thinkin', were you out drinkin'?
¿Estabas en la sala de estar, viendo televisión tranquilamente?Were you in the living room, chillin', watchin' television?
Ha pasado un año ahora, creo que he descubierto cómoIt's been a year now, think I've figured out how
Cómo dejarte ir y permitir que la comunicación se extingaHow to let you go and let communication die out
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosI know, you know, we know
Que no estuviste triste para siempre y está bienYou weren't down for forever and it's fine
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosI know, you know, we know
Que no fuimos hechos el uno para el otro y está bienWe weren't meant for each other and it's fine
Pero si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?But if the world was ending, you'd come over, right?
Vendrías y pasarías la nocheYou'd come over and you'd stay the night
¿Me amarías en medio de ese infierno?Would you love me for the hell of it?
Todos nuestros miedos serían irrelevantesAll our fears would be irrelevant
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over right?
El cielo se estaría cayendo y yo te abrazaría fuerteThe sky'd be falling and I'd hold you tight
Y no habría un motivoAnd there wouldn't be a reason why
Por el que tendríamos que decir adiósWe would even have to say goodbye
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
¿Verdad?Right?
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
¿Verdad?Right?
Traté de imaginar tu reacciónI tried to imagine your reaction
No me asusté cuando ocurrió el terremotoIt didn't scare me when the earthquake happened
Pero realmente me hizo pensar, esa noche fuimos a beberBut it really got me thinkin', the night we went drinkin'
Nos tambaleamos en la casa y no logramos llegar a la cocinaStumbled in the house and didn't make it past the kitchen
Ah, ya ha pasado un año, creo que he descubierto cómoAh, it's been a year now, think I've figured out how
Cómo pensar en ti sin que me rompa el corazónHow to think about you without it rippin' my heart out
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosAnd I know, you know, we know
Que no estuviste triste para siempre y está bienYou weren't down for forever and it's fine
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosI know, you know, we know
Que no fuimos hechos el uno para el otro y está bienWe weren't meant for each other and it's fine
Pero si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?But if the world was ending, you'd come over, right?
Vendrías y pasarías la nocheYou'd come over and you'd stay the night
¿Me amarías en medio de ese infierno?Would you love me for the hell of it?
Todos nuestros miedos serían irrelevantesAll our fears would be irrelevant
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
El cielo se estaría cayendo y yo te abrazaría fuerteSky'd be falling while I hold you tight
Y no habría un motivoNo, there wouldn't be a reason why
No tendríamos que decir adiósWe would even have to say goodbye
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
Vendrías a mi casa, ¿verdad?You'd come over, right?
Vendrías, vendrías, vendrías a mi casa, ¿verdad?You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosI know, you know, we know
Que no estuviste triste para siempre y está bienYou weren't down for forever and it's fine
Yo sé, tú sabes, los dos sabemosI know, you know, we know
Que no fuimos hechos el uno para el otro y está bienWe weren't meant for each other and it's fine
Pero si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?But if the world was ending, you'd come over, right?
Vendrías y pasarías la nocheYou'd come over and you'd stay the night
¿Me amarías en medio de ese infierno?Would you love me for the hell of it?
Todos nuestros miedos serían irrelevantesAll our fears would be irrelevant
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
El cielo se estaría cayendo y yo te abrazaría fuerteThe sky'd be falling while I hold you tight
Y no habría un motivoNo, there wouldn't be a reason why
Por el que tendríamos que decir adiósWe would even have to say goodbye
Si el mundo se acabaraIf the world was ending
Vendrías a mi casa, ¿verdad?You'd come over, right?
Vendrías a mi casa, vendrías a mi casaYou'd come over, you'd come over
Vendrías a mi casa, ¿verdad?You'd come over, right?
HmmHmm
Si el mundo se acabara, vendrías a mi casa, ¿verdad?If the world was ending, you'd come over, right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JP Saxe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: