Traducción generada automáticamente
Inquietação
José Mário Branco
Intranquilidad
Inquietação
Para dar cuenta del bien que me haces
A contas com o bem que tu me fazes
Para dar cuenta del mal que he pasado
A contas com o mal por que passei
Con tantas guerras que he peleado
Com tantas guerras que travei
Ya no sé cómo hacer las paces
Já não sei fazer as pazes
Son flores por millones entre ruinas
São flores aos milhões entre ruínas
Mi pecho como un campo de batalla
Meu peito feito campo de batalha
Cada amanecer me enseñas
Cada alvorada que me ensinas
Polvo el viento se extiende
Oiro em pó que o vento espalha
En el interior, inquietud, inquietud
Cá dentro inquietação, inquietação
Es solo inquietud, inquietud
É só inquietação, inquietação
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, todavía no lo sé?
Porquê, não sei ainda
Siempre hay algo que está a punto de pasar
Há sempre qualquer coisa que está pra acontecer
Cualquier cosa que debería entender
Qualquer coisa que eu devia perceber
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, todavía no lo sé?
Porquê, não sei ainda
Me enseñas a hacer tantas preguntas
Ensinas-me fazer tantas perguntas
En la parte posterior de las respuestas que traje
Na volta das respostas que eu trazia
¿Cuántas promesas haría?
Quantas promessas eu faria
Si los cumplí todos juntos
Se as cumprisse todas juntas
No sueltes esa mano en el torbellino
Não largues esta mão no torvelinho
Porque siempre hay un poco para llegar
Pois falta sempre pouco para chegar
Yo no puse el barco por la borda
Eu não meti o barco ao mar
Para pararse por el camino
Pra ficar pelo caminho
Inquietud interior, inquietud
Cá dentro inqueitação, inquietação
Es solo inquietud, inquietud
É só inquietação, inquietação
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, todavía no lo sé?
Porquê, não sei ainda
Siempre hay algo que está a punto de pasar
Há sempre qualquer coisa que está pra acontecer
Cualquier cosa que debería entender
Qualquer coisa que eu devia perceber
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
¿Por qué, todavía no lo sé?
Porquê, não sei ainda
Inquietud interior, inquietud
Cá dentro inqueitação, inquietação
Es solo inquietud, inquietud
É só inquietação, inquietação
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
Pero sé
Mas sei
Es sólo que aún no lo sé
É que não sei ainda
Siempre hay algo que tengo que hacer
Há sempre qualquer coisa que eu tenho que fazer
Cualquier cosa de la que deba ocuparme
Qualquer coisa que eu devia resolver
¿Por qué, no lo sé?
Porquê, não sei
Pero sé
Mas sei
Que esta cosa es hermosa
Que essa coisa é que é linda
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Mário Branco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: