Traducción generada automáticamente
Pedaços do Meu Passado
Jorge Ferreira
Pedaços do Meu Passado
Tenho saudades de uma infância que lá vai
Bem recordada com histórias sem ter fim
E quando lembro a minh’alma se distrai
E o coração vai rindo dentro de mim
Com uma calça remendada e pés no chão
Ai quantas vezes armado em jogador
Jogava à bola, dava pontapés em vão
Lá iam unhas, ficavam feridas e dor
(Refrão)
Mas que saudade desse tempo cheio de cor
Que me inspirava a fazer tudo o que eu fiz
Não tinha nada mas nunca faltava amor
Era mais pobre mas era pobre feliz
Tempos difíceis que ás vezes nem sopa havia
A não ser couves a nadar num taxo escuro
Ai nesses tempos quantas vezes se comia
Manteiga branca num pedaço de pão duro
Fase na vida que o tempo nunca apagou
E deixa rastos p’ra agora poder lembrar
Houve injustiças e até fome se passou
Mas até isso me faz bem ao recordar
(Refrão)
——–
Com raparigas bonitas também brinquei
E até as casas lembro com elas brincar
E quem diria que uma das que sempre amei
Anos mais tarde comigo vinha a casar
Ao recordar esse passado até me espanto
Ai que saudades quando vem a nostalgia
E estas quadras tão pobres que aqui canto
Também são parte da minha biografia
Piezas de mi pasado
Echo de menos una infancia que va allí
Bien recordado con un sinfín de historias
Y cuando recuerdo mi alma se distrae
Y el corazón se ríe dentro de mí
Con pantalones parcheados y pies en el suelo
¡Ay de cuántas veces armado como jugador!
Jugar a la pelota, patear en vano
Se fueron las uñas, hubo heridas y dolor
(coro)
Pero echo de menos este colorido momento
Eso me inspiró a hacer todo lo que hice
No había nada más que amor nunca faltó
Yo era más pobre, pero era pobre feliz
Tiempos difíciles que a veces no había sopa
Excepto coles nadando en los taxis oscuros
¡Ay de esos días, cuántas veces comiste!
Mantequilla blanca en un pedazo de pan duro
Etapa en la vida que el tiempo nunca borró
Y deja pistas para que pueda recordar ahora
Hubo injusticias e incluso la inanición pasó
Pero incluso eso me hace bien recordar
(coro)
Yo también jugué con chicas guapas
E incluso las casas que recuerdo jugar con ellas
¿Y quién conocía a uno de los que siempre he amado?
Años más tarde conmigo me casaría
Al recordar ese pasado me asombra
Oh, te echo de menos cuando llega la nostalgia
Y estos bloques tan pobres que canto aquí
También son parte de mi biografía
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Ferreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: