Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Drunk on the striped table

Rickie Lee Jones

Letra

Borracho en la mesa de rayas

Drunk on the striped table

En mis alas de azafrán sin plumas y caídas
In my featherless, sagging, saffron wings,

Yo bailo
I dance

Mis alas fenicias, anegadas, orquestadas y de cuarenta pies
My phoenician, waterlogged, orchestrated and forty foot wings

Ola en el aire
Wave in the air

Estoy borracho tumbado contra la mesa rayada
I am drunk laying against the striped table

Empujando estas pancartas en la playa sin aire
Pushing these banners into the airless beach

Ondeando estas banderas mientras murmullo las recetas de oraciones a los vendedores
Waving these flags as i murmur the recipes of prayers to the vendors

Y los fariseos en bikinis bombeando hierro contra el sol
And the pharisees in bikinis pumping iron against the sun

Las recetas de los vendedores semitas, los vendedores egipcios
The recipes of semitic vendors, egyptian vendors

Sacudiendo sus espaldas contra el sol
Shaking their backs against the sun

Riendo con los sonidos de las hojas de metal
Laughing with the sounds of sheets of metal

Salpicando a los fariseos desnudos
Splashing the naked pharisees

Con bikinis salvajes y una fragancia suave
With wild bikinis and the soft fragrance

De los sueños
Of dreams

Y mañana
And morning

Camino por la playa en busca de un lugar para dormir
I walk on the beach looking for a place to sleep

Mis brazos están escondidos bajo mi piel de vela
My arms are hidden beneath my sailing skin

Estoy arruinado y arruinado y caí en la arena
I am broke and fucked up and i fall in the sand

Y durmiendo en la cálida cuna de mil millones de rocas
And sleeping in the warm cradle of a billion rocks

Soñé con Cher
I dreamed of cher

Ella vino a nosotros en Babilonia
She came to us in babylon

Y ella estaba sonando fluidamente
And she was rattling fluently

Su verdadero lenguaje
Her true language

Y estaba vestida con trapos sirios altos
And she was dressed in high syrian rags

Su cara tenía polvo blanco y había
Her face had white powder on it and there were

Pequeñas lunas marrones debajo de sus ojos
Little brown moons beneath her eyes

Y vi dentro de ella
And i saw into her

Un árabe mujeres desfilando desnudo
An arabic women parading around naked

Poderoso, irreverente pero aún después de todo
Powerful, irreverent but still after all

Hacerlo a la antigua manera egipcia
Doing it the old egyptian way

Con ropa brillante y fuerza
With sparkling clothes and force

Ahora me despierto por la tarde
Now i awake in the afternoon

La galería está llena de niños
The arcade is filled with children

Las familias caminan mirándome fijamente
Families are walking by staring at me

Las caras prepubescentes se acercan un poco demasiado
Pre-pubescent faces are coming a little too close

Ni siquiera recuerdo si tengo puesta ropa interior
I don't even remember if i have on any underwear

Me levanto y me voy
I get up and walk away

Nunca supe que estas cosas estaban aquí
I never even knew this stuff was here

La música girando, los juegos, el dinero
The twirling music, the games, the money

Esta comunidad de vida apesta
This commune living sucks

estos negro panteras chupan
These black panthers suck

Estos armónicos
These harmonica players

¿Debería volver al norte?
Should all go back to the north

Canadá, Nueva Jersey, donde hacen eso
Canada, new jersey, where ever they do that

Soplando
Blowing


Ii.

Abandono a la antigua cuando llegué a San Diego, me follé a cualquiera que quisiera. Fui, sin embargo, violada por una banda de blues en un autobús de la vieja escuela
I abandon the old way when i first got to san diego. i fucked anybody i wanted to. i was, however, gang raped by a blues band in an old school bus. that was pretty

Horrible, sólo había tres de ellos, no puedo recordar si conseguí el tercero de mi, creo que lo hice, estaba tan avergonzado
Horrible. there were only three of them. i can't remember if i got the third on e off me. i think i did. i was so ashamed.

Tal vez la gente piense que si no gritas que no estás siendo violado. tal vez piensen que si te dices a ti mismo, solo deja que lo haga y no te hará daño
Perhaps people think if you don't scream you're not being raped. perhaps they think if you say to yourself, just let him do it and he won't hurt you. or even more

Provocativo, sólo deja que lo haga y tal vez le gustes. Y por supuesto has estado diciendo que no, no, no lo hagas. O empujando pero no empujando demasiado
Provocative, just let him do it and maybe he'll like you. and of course you've been saying no, no, don't . or pushing but not pushing too much. because you're just a little

Chica de verdad, y tienes miedo, y estás tan cansada, y sólo quieres un lugar donde dormir
Girl really, and you're afraid, and you're so tired, and you just want someplace to sleep.

Así es como es cuando huyes de casa
That's what it's like when you run away from home.

Mucha gente te violará y tú los dejarás solo para tener un lugar donde dormir
Lots of people will rape you. and you'll let them. just to have a place to sleep.

La cosa fue que, después de que me cogieran, y todo este jugo en mis muslos, ni siquiera me dejaron dormir allí
The thing was, after they fucked me, and all this juice all over my thighs, they didn't even let me sleep there.

¿Crees que esto sólo me pasa a mí? ¿Crees que esto sólo le pasa a las chicas que son rudas? Te equivocas. ¿Crees que esto solo sucede en historias?
You think this only happens to me? you're crazy. you think this only happens to girls who are rough? you're wrong. you think this only happens in stories?

Mira detrás de ti
Look behind you.

Me gustó la idea de ser asertiva. me gustó la idea del amor libre en san diego. me gustó la idea de decir que te quiero en vez de esperar alrededor para que algún tipo pueda conseguir sus rocas
Still i liked the idea of being assertive. i liked the idea of free love in san diego. i liked the idea of saying i want you instead of waiting around so some guy can get his rocks

Pensando que no lo querías que ganara algo de ti que no querías darle esta estrategia, esta tradición, es una especie de violación
Off thinking you didn't really want him that he won something from you that you didn't want to give him. this strategy, this tradition, is a kind of rape.

Esta idea de que los hombres se supone que te ganarán, que se supone que eres distante, es una pequeña pero significativa dramatización de la violación. no me gusta
This idea that men are suppose to win you, that you are suppose to be aloof, is a small but significant dramatization of rape. i do not like it. not one bit. that sam i am that

Sam lo soy. No me gusta ese Sam que soy
Sam i am. i do not like that sam i am.

Ahora no podría decir más venir aquí y comer este dulce yo de lo que podría
Now i could no more say get down here and eat this sweet me than i could

Tragárate a un toro
Swallow a bull fighter

O escribir nombres en las paredes con sangre
Or write names on the walls in blood

O usar los cuernos de las víctimas en mi cabeza
Or wear the victims horns on my head

O remar un barco a través del océano Atlántico otra vez
Or row a boat across the atlantic ocean again

Y aunque a veces estoy sentado en el escritorio, o
And though sometimes i am sitting at the desk, or

En una mesa comiendo la cena
At a table eating dinner

Y hay uno, algún esclavo, o algo que sea
And there is some one, some slave, or some anything

Debajo
Underneath

Comer solo el mío
Eating mine alone

Y nadie sabe
And no one knows

O comer todos
Or eating every ones

Y todo el mundo viene
And everyone is coming

Nunca podría traer nada a la realidad ahora
I could never bring anything to reality now

La realidad es agrietada por los golpes de terrible
Reality is cracked by the blows of terrible

Hombres y noches con dientes puntiagudos
Men and nights with pointed teeth

Veneno rompiendo en el aire
Snapping poison at the air

Respiro
I breath

Y todas las cosas buenas ahora
And all good things now

Tenga lugar dentro de mis muchas capas
Take place inside my many layered

¡Silencio
Silence

Mis ojos
My eyes

Mis labios
My lips

Están sellados
Are sealed

¿A dónde fuiste?
Where did you go

¿Cuando las cosas salieron mal, de todos modos?
When things went bad, anyway?

Me senté a tu lado en ese baño toda la noche
I sat beside you in that bathroom all night.

Estabas llorando
You were crying

Me hablabas como un bebé
You were talking to me like a baby

Te habías ido, hombre, te has ido
You were gone, man, gone

No dejabas de meterte en el baño
You just kept getting in the bath

Y salir y dejar que el agua se agote
And getting out and letting the water run out

Y luego volver a entrar
And then getting in again

Y toda esa comida que hice
And all that food i made

Estaba por todas las paredes de la cocina
It was all over the walls in the kitchen

Y había una ola de calor
And there was a heat wave

Y las olas eran muy, muy altas
And the waves were very, very high

Y los perros se estaban convirtiendo en zanahorias
And the dogs were turning into carrots

Y los San Valentín se derritían debajo
And the valentines were melting beneath

Burrito y neón
Burrito and neon

Donde lugares destrozados pavimentan el camino
Where shattered places pave the road

El camino sinuoso a través de Echo Park
The winding road through echo park

Eso se hace eco todavía
That echoes still

Tu cuerpo desnudo
Your naked body

La cama que trajiste
The bed you brought

Esas estúpidas lámparas
Those stupid lamps

Tu cuerpo se hace eco
Your body echoes

Las últimas sombras
The last shadows

De mí contra ti
Of me against you

Tú me amabas
You loved me.

Me amabas locamente
You loved me madly

¿A dónde fuiste? Yo sabía que te gustaba esa escena de chicas persiguiéndote por la calle. Es por eso que siempre te gustaba tener un coche muy moderno, porque era importante que
Where did you go?i knew you like that scene of girls chasing you down the street. that's why you always liked to have a very hip car, because it was important that they

Perseguirte en el coche correcto, y yo no estaba a punto de perseguirte
Chase you in the right car, and i was not about to chase you.

Conocí esa historia de esa chica italiana en Filadelfia persiguiéndote por la calle de la noche estabas en un taxi, esa es una buena imagen, entonces la chica japonesa, pero luego mis pies
I knew that story of that italian girl in philadelphia chasing you down the night street you were in a taxi cab, that's a nice image. then the japanese girl. but then my feet

Empezabas hacia ti y estabas girando la esquina hacia el atardecer y me dejaste allí en un segundo día de pavo frío y todo lo que puedo pensar en mi filete de queso Philadelphia
Were starting toward you and you were turning the corner onto sunset and you left me there in a second day cold turkey. and all i can think of i philadelphia cheese steak

Sandwich de queso Filadelfia
Sandwich philadelphia cheesesteak sandwich.

Filete de queso de Filadelfia y cada vez que pienso filetes de queso veo todo este queso mojado y bistec
Philadelphia cheese steak and every time i think cheese steak i see all this wet cheese and steak.

¡Aquí viene el desfile! ¡Mira! ¡Aquí viene!
Here comes the parade! look! here it comes!

Te dejé ir
I let you go.

Te dejo ir, te gusta rasgar chicas, tuve que dejarte ir
I let you go. you like to rip girls. i had to let you go.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rickie Lee Jones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção