Traducción generada automáticamente
I'll Never Fall In Love Again
Johnny Mathis
Nunca volveré a enamorarme
I'll Never Fall In Love Again
¿Qué obtienes cuando te enamoras?
What do you get when you fall in love?
Una chica con un alfiler para reventar tu burbuja
A girl with a pin to burst your bubble
Eso es lo que obtienes por todos tus problemas
That's what you get for all your trouble
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
¿Qué consigues cuando besas a una chica?
What do you get when you kiss a girl?
Tienes suficientes gérmenes para contraer una neumonía
You get enough germs to catch a pneumonia
Después de que lo hagas, nunca te llamará
After you do, she'll never phone you
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
No me digas de qué se trata todo esto
Don't tell me what it's all about
Porque he estado allí y me alegro de estar fuera
Cause I've been there and I'm glad I'm out
De esas cadenas, esas cadenas que te atan
Out of those chains, those chains that bind you
Es por eso que estoy aquí para recordarte
That is why I'm here to remind you
¿Qué obtienes cuando te enamoras?
What do you get when you fall in love?
Sólo tienes mentiras, dolor y tristeza
You only get lies and pain and sorrow
Hasta ahora, al menos hasta mañana
So far at least until tomorrow
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
¿Qué obtienes cuando das tu corazón?
What do you get when you give your heart?
Lo consigues en roto y mejor
You get it on broken up and better
Eso es lo que obtienes un corazón de sombra
That’s what you get a heart of shadow
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
No me digas de qué se trata todo esto
Don't tell me what it's all about
Porque he estado allí y me alegro de estar fuera
Cause I've been there and I'm glad I'm out
De esas cadenas, esas cadenas que te atan
Out of those chains, those chains that bind you
Es por eso que estoy aquí para recordarte
That is why I'm here to remind you
¿Qué obtienes cuando te enamoras?
What do you get when you fall in love?
Sólo tienes mentiras, dolor y tristeza
You only get lies and pain and sorrow
Hasta ahora, al menos hasta mañana
So far at least until tomorrow
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Nunca me volveré a enamorar
I'll never fall in love again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Mathis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: