Traducción generada automáticamente
Witte Rozen
Johnny Jordaan
Rosas Blancas
Witte Rozen
Jantje era un pequeño niñoJantje was een kleine kleuter
El único hijo, mimado y delicadoHet enigst kindje, teer verwend
Y un día, su madre le dijoEn op zekere dag zei moeder
Escucha, queridoHoor eens even lieve vent
Si eres bueno, pronto llegaráAls je zoet bent komt er spoedig
Una hermanita o un hermanitoEen zusje of een broertje bij
Bueno, eso emocionó a JantjeNou, dat was wel wat voor jantje
Y el niño dijo felizEn het ventje zei toen blij
Cuando realmente llegue una hermanitaWanneer er heus een zusje kwam
Ella recibirá algo bonito de mí, mamáKreeg zij van mij wat moois hoor mam
Entonces abriré mi alcancíaDan gaat mijn spaarpot open
Entonces esa pequeña joyaDan krijgt die schattebout
Recibirá un ramo de rosas blancasEen boeketje witte rozen
Que tanto le gustan a mamáWaar mammie zo van houdt
Cuando se esperaba la cigüeñaToen de ooievaar verwacht werd
Jan tuvo que ir con su tíaMoest Jan met zijn tante mee
Y estuvo allí por un díaEn hij was daar voor een dagje
Como un alegre huéspedDaar de vrolijke loge
Con el dinero de la alcancía de JantjeVoor het geld uit Jantje's spaarpot
Sí, contado diez vecesJa dat tien keer nageteld
Se apresuró a encargar un ramoWerd er in een bloemenwinkel
En una floristeríaHaastig een boeket bestelt
Y por la noche, en su sueño en la camaEn 's nachts in bed nog in zijn slaap
El pequeño chico dijoZei in zijn droom de kleine knaap
Pronto abriré mi alcancíaStraks gaat mijn spaarpot open
Entonces esa pequeña joyaDan krijgt die schattebout
Recibirá un ramo de rosas blancasEen boeketje witte rozen
Que a mamá también le gustanWaar mam ook zo van houdt
A la mañana siguiente, al regresar a casaDe andere morgen bij zijn thuiskomst
Jan pensó, qué extraño hoyDacht toen Jan, wat vreemd vandaag
Mira tía, las cortinasKijk eens tante, de gordijnen
Están completamente cerradasZijn nu helemaal omlaag
Llorando, su padre dijo: JantjeSnikkend sprak zijn vader: Jantje
Ahora no tienes más mamáNu heb je geen moesje meer
Ella se fue en silencio con la hermanitaZij ging stil met kleine zusje
Hacia nuestro querido SeñorWeg naar onze lieve heer
Y suavemente, Jan colocó el ramoEn zachtje legde Jan 't boeket
Junto a la hermanita fallecida en la camaBij het dode zusje neer in bed
Y llorando, Jantje dijoEn wenend zei toen Jantje
Traje rosas blancas'k Bracht witte rozen mee
Querida mamá, querida hermanitaLieve mam, hier lief klein zusje
Estas son para ustedes dosDie zijn voor jullie twee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Jordaan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: