Traducción generada automáticamente
Get Rhythm
Johnny Cash
Obtener ritmo
Get Rhythm
Oye, consigue ritmo cuando tienes blues
Hey, get rhythm when you get the blues
Vamos, ponte ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Saca una sensación de rock 'n' roll en tus huesos
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Toma toques en los dedos de los pies y vete
Get taps on your toes and get gone
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
El pequeño limpiabotas nunca se baja
Little shoeshine boy never gets low down
Pero tiene el trabajo más sucio de la ciudad
But he's got the dirtiest job in town
Bendin 'bajo a los pies de la gente
Bendin' low at the peoples' feet
En la esquina ventosa de la calle sucia
On the windy corner of the dirty street
Bueno, le pregunté mientras me brillaba los zapatos
Well, I asked him while he shined my shoes
¿Cómo se ha alejado de la tristeza?
How'd he keep from gettin' the blues
Sonrió mientras levantaba su cabecita
He grinned as he raised his little head
Se puso un trapo limpiabotas y luego dijo
Popped a shoeshine rag and then he said
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, ponte ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Sí, un ritmo nervioso te hace sentir tan bien
Yes a jumpy rhythm makes you feel so fine
Sacudirá todos los problemas de tu mente preocupada
It'll shake all the trouble from your worried mind
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, ponte ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Saca una sensación de rock 'n' roll en tus huesos
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Toma toques en los dedos de los pies y vete
Get taps on your toes and get gone
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Bueno, me senté a escuchar al chico del limpiabotas
Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
Y pensé que iba a saltar de alegría
And I thought I was gonna jump for joy
Golpeado en el esmalte de zapatos izquierda y derecha
Slapped on the shoe polish left and right
Tomó un trapo limpiabotas y lo sujetó fuerte
He took a shoeshine rag and he held it tight
Se detuvo una vez para limpiar el sudor
He stopped once to wipe the sweat away
Dije que eres un niño poderoso para estar trabajando en eso
I said you're a mighty little boy to be-a workin' that
camino
way
Dijo que me gusta con una gran sonrisa
He said I like it with a big wide grin
Se mantuvo en un poppin 'y dijo de nuevo
Kept on a poppin' and he said again
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, ponte ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Sólo cuesta un centavo, sólo un centavo por zapato
It only costs a dime, just a nickel a shoe
¿Un millón de dólares vale de bien para ti?
Does a million dollars worth of good for you
Consigue ritmo cuando obtienes el blues
Get rhythm when you get the blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: