Traducción generada automáticamente
Crawling Up A Hill
John Mayall
arrastrándose hasta una colina
Crawling Up A Hill
Cada mañana (a) combate a las ocho y media
Every morning (a) bout half past eight
Mi mamá me despierta dice
My Mummer wakes me says
No llegues tarde
Don't be late
Ve a la oficina, tratando de concentrarte
Get to the office, tryin' to concentrate
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Así que me detengo un día para averiguarlo
So I stop one day to figure it out
Dejaré mi trabajo sin una sombra de duda
I'll quit my job without a shadow of a doubt
Para cantar el blues que conozco
To sing the blues that I know about
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Minuto tras minuto
Minute after minute
Segundo tras segundo
Second after second
Hora tras hora pasa
Hour after hour goes by
Trabajando para una chica rica
Working for a rich girl
Quedarse sólo una pobre chica
Staying just a poor girl
Nunca dejes de preguntarte por qué
Never stop to wonder why
Así que aquí estoy en la ciudad de Londres
So here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estar
A better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defrauda
The kind of music that won't bring me down
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Cada mañana (a) combate a las ocho y media
Every morning (a) bout half past eight
Mi mamá me despierta dice
My Mummer wakes me says
No llegues tarde
Don't be late
Ve a la oficina, tratando de concentrarte
Get to the office, tryin' to concentrate
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Así que me detengo un día para averiguarlo
So I stop one day to figure it out
Dejaré mi trabajo sin una sombra de duda
I'll quit my job without a shadow of a doubt
Para cantar el blues que conozco
To sing the blues that I know about
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Minuto tras minuto
Minute after minute
Segundo tras segundo
Second after second
Hora tras hora pasa
Hour after hour goes by
Trabajando para una chica rica
Working for a rich girl
Quedarse sólo una pobre chica
Staying just a poor girl
Nunca dejes de preguntarte por qué
Never stop to wonder why
Así que aquí estoy en la ciudad de Londres
So here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estar
A better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defrauda
The kind of music that won't bring me down
La vida es sólo un tren lento
Life is just a slow train
Así que aquí estoy en la ciudad de Londres
So here I am in London town
Una mejor escena por la que voy a estar
A better scene I'm gonna be around
El tipo de música que no me defrauda
The kind of music that won't bring me down
Mi vida es sólo un tren lento que sube por una colina
My life is just a slow train crawling up a hill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mayall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: