Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 114

Piece of Mind

Joey Bada$$

Letra

Un pedazo de la mente

Piece of Mind

¿Hola? ¿Hola?
Hello?

Sí, te escucho hermano, te escucho
Yeah I hear you bro, I hear you

¿Tienes un minuto?
You got a minute?

Sí, tengo un segundo rápido
Yeah I got a quick sec

Bien, quiero que oigas algo, voy a tocar algo para ti, ¿de acuerdo?
Alright I want you to hear somethin', I'm play somethin' for you alright?

Está bien, está bien
Alright, alright

¿Lo oyes, hermano?
Yo yo you hear it bro?

Sí. - ¿Sí
Yeah

Sí. - ¿Sí
Yeah

Muy bien, escucha, escucha
Alright listen, listen

Déjenme decirles cómo es la basura ahora
Let me tell you what shit is like right now y'all

¿Cómo es la vida ahora, Tryna averiguar
What life like now, tryna figure out

Pusieron este micrófono en juicio porque ahora está matando
They put this mic on trial cause he be killin' now

Siempre mordiendo mi estilo prohibido
Forever bitin' my forbidden style

Acostando un minuto en el juego
Laying low for a minute in the game

Desde que llegué todos estos negros que se ven tímidos
Since I came all these niggas lookin' timid

Mi vida nunca puede morir, el Señor es mi Sheppard
My life can never dimeth, the Lord is my sheppard

Jesús despertó un demonio en él, el pecado con menos esfuerzo
Jesus woke a devil in him, the sinnin' with least effort

Pensando en los días de los zurdos
Thinking back to those lefferts days

Y no he sido el mismo desde que dejé sexto grado
And I ain't been the same since I left 6th grade

Mi mente se está desviando, ¿crees que tenía el corazón más grande?
My mind's strayin', you think I had the biggest heart

Paseando con la abuela en el parque sólo para decirle
Taking walks with abuela in the park just to tell her

Voy a cultivar hélices un día y ser un buen tipo
I'ma grow propellers one day and be a good fella

Juega al héroe o quien sea, el capó nos dirá
Play the hero or whoever, the hood gon' tell us

Rezemos para que no sea el villano
Let's just pray it ain't the villain

Diles que me siento de alguna manera
Tell 'em I be feeling some way

Pensando que puedo sacar el Maybach del juego de armas
Thinkin' I can get the Maybach off gun play

En cambio, dejo que las palabras jueguen con 90 latidos por minuto
Instead I let the words play with 90 beats a minute

Apuesto a que las calles pierden un latido antes de que termine el verso
Bet the streets lose a heart beat before the verse finish

Pero la vida continúa, las reglas básicas todavía se aplican
But life goes on, basic rules still apply

Y puedes sentir ese montón en cualquier capucha por la que vives
And you can feel that lot in any hood that you live by

Desde Flatbush, al lado de Figg, yo también era un chico de escuela
From Flatbush, to Figg side, I was a school boy too

Saltando trenes, acabo de perder mi señal
Hoppin' trains, I just missed my cue

Y cómo es la vida para mí, es sólo un sueño
And what's life like for me, it's but a dream

Todo no es lo que parece, por debajo
Everything ain't what it seems, up underneath

La superficie no es más que una pantalla, sólo vemos
The surface is but a screen, we only see

Lo que sabemos
What we know

Y cómo es la vida ahora, no puedo entender
And what's life like now, I can't figure out

Pusieron a mis hombres en juicio, dicen que ahora es un asesino
They put my mans on trial, say he a killer now

Conspiraciones, vamos a sacarte de aquí
Conspiracies, we gon' get you out

Sólo mantén la cabeza arriba G, la basura es salvaje
Just keep ya head up G, shit is wild

Está mal porque sé que tratas de ver a tu hijo
It's bugged out cause I know you tryna see your child

Pero voy a mantenerte abajo todavía porque eres mi hermano
But I'ma hold you down still cause you my brother

Le acabo de dar a Will un poco por tu madre
I just gave Will a lil' somethin' for your baby mother

Pero no te estreses, sabes que te has pillado en las tonterías
But don't stress, know you caught up in the b.s

Pero la próxima vez que nos veas, seremos nuestros mejores
But next time you see us, we gonna be our best

Te quiero mi negro, palabra es vínculo, te vas a quedar fuerte
Love you my nigga, word is bond, you'll stay strong

En Nueva York está pasando lo mismo
Out in New York this same shit is goin' on

Paz a todos mis hermanos que siguen aguantando
Peace to all my brothers who keep still holdin' on

Llevo tanto tiempo fuera, me siento como una bomba de tiempo
Been away so long, feel like a tickin' time bomb

Ellos juzgan a los de mi clase, a quienes las probabilidades están en contra
They make judgement to my kind, who the odds is against

Pon nuestras espaldas en la valla, así que nos defendemos
Put our backs on the fence, so we self defence

Seguido por una serie de acontecimientos desafortunados
Followed by a series of unfortunate events

Parece que América blanca tiene un hermano de nuevo
Looking like white America got a brother again

Toma fotos en la cara sin tranquilidad
Take shots to the face with no peace of mind

Dame mi mente
Give me my piece of mind

Toma fotos en la cara sin tranquilidad
Take shots to the face with no peace of mind

Dame mi mente
Give me my piece of mind

Esta vida es todo lo que sabemos, esta vida es todo lo que sabemos
This life is all we know, this life is all we know

Hombre que está loco yo, eso es increíble b
Man that's crazy yo, that's amazing b

Gracias hermano
Thank you bro

Hermano de la palabra
Word bro

Ese es para ti, mi negro
That one is for you my nigga

Buen amigo, buen hombre
Good lookin' bro, good lookin' man

Eso acaba de aumentar mi adrenalina
That just boosted my adrenaline

Han pasado siglos, tengo que salir de este porro. Los quiero hombre, hermano de verdad, por hombre de verdad
It's been ages, I gotta get out this joint b. I love y'all man, real bro, for real man

Creo que todos los días que pasan, estoy pensando en ustedes de verdad
I think by every day that go by, I just be thinkin' bout y'all for real

Tú, Kirk, todo el mundo. Escuché el nuevo en Rosenberg, esa porquería es una bomba
You, Kirk, everybody. I heard the new one on Rosenberg, that shit is a bomb one b

¡Oíste eso!
Oh you heard that shit!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joey Bada$$ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção