Traducción generada automáticamente
Don't You Love Me Anymore
Joe Cocker
Ya no me quieres
Don't You Love Me Anymore
Pensé que te vería sonreír
I thought I'd see you smile
Cuando entré por la puerta
When I walked in the door
Pensé que esos brazos tuyos estarían abiertos de par en par
Thought those arms of yours would be open wide
Como eran antes
The way the were before
¿Por qué me miras como si fuera un extraño en la noche?
Why do you look at me like I'm so stranger in the night?
¿Por qué te alejas cuando solías abrazarme tan fuerte?
Why do you pull away when you used to hold me so tight?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Te gustaría vivir tu vida sin mí?
Can you like to live your life without me?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Cuándo se apagó el fuego?
When did the fire go out?
¿A dónde se fue el sentimiento?
Where did the feeling go?
¿Te escapaste cuando no estaba allí y ahora he vuelto a casa?
Did you slip away when I wasn't there and now I've come home
Pensé que me querías de vuelta
I thought you wanted me back
Estaba seguro de que me pedirías que me quedara
I was sure you would ask me to stay
Pensé que todavía me necesitabas
I thought you needed me still
Sí, entonces funcionará de esa manera
Yes, it will then work out that way
Cariño, ¿cuándo se apagó el fuego?
Darling, when did the fire go out?
¿A dónde se fue el sentimiento?
Where did the feeling go?
¿Por qué te alejas?
Why do you pull away
Cuando solías abrazarme tan cerca, nena
When you used to hold so close baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Cocker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: