Cry Me A River
Now you say you're lonely, you cry the whole night through;
Well you can cry me a river, cry me a river,
I cried a river over you.
Now you say you're sorry for being so untrue;
Well you can cry me a river, cry me a river,
I cried a river over you.
Bridge:
You drove me, nearly drove me out of my head;
While you never shed a tear;
Remember? I remember all that you said --
Told me love was too plebian,
Told me you were through with me, and,
Now you say you love me; well, just to prove it's true,
You can cry me a river, cry me a river,
I cried a river over you.
Coda:
Cry me a river, cry me a river
I cried a river over you.
Llame un río
Ahora dices que estás solo, lloras toda la noche
Bueno, puedes llorar un río, llorar un río
Lloré un río sobre ti
Ahora dices que lo sientes por ser tan falso
Bueno, puedes llorar un río, llorar un río
Lloré un río sobre ti
Puente
Me sacaste, casi me sacaste de la cabeza
Mientras que nunca derramas una lágrima
¿Recuerdas? Recuerdo todo lo que dijiste
Me dijo que el amor era demasiado plebiano
Me dijo que habías terminado conmigo, y
Ahora dices que me amas; bueno, sólo para demostrar que es verdad
Puedes llorar un río, llorar un río
Lloré un río sobre ti
Coda
Llora un río, llora un río
Lloré un río sobre ti