Traducción generada automáticamente
Fado Rosa Maria
Joana Amendoeira
Fado Rosa María
Fado Rosa Maria
Una noche, cuando hacía frío, fue a cantar a la calle del capellánNuma noite em que fez frio foi foi cantar ao desavio na rua do capelao
Ser capaz ante el sol de llamar al día para mostrar a la rosa maría quién y quién tiene corazónPara poder antes do sol chamar ao dia mostrar a rosa maria quem e que tem coração
Ella llegó con un chal atado alrededor de su cintura todo se detuvo para escuchar su dueloEla chegou com xaile atado na cintura tudo parou para escutar o seu lamendo
Y fue entonces por vergüenza o locura que sentí que no estaba hasta ese momentoE foi entao por vergonha ou por loucura senti não estar a altura desse momentou
Cantó como tú en la sala de estar y yo mantuve mi boca dentro de míEla cantou como se faz na moraria e eu guardei a minha foz dentro de mim
Porque no lo soy y no voy a ser la Rose Mary y no sé si podría cantar asíPorque eu não sou nem vou ser a rosa maria e não sei se saberia cantar assim
Una noche, cuando hacía frío, fue a cantar en la miseria, pero yo no pude cantarNuma noite em que fez frio foi foi cantar ao desavio mas não cheguei a cantar
Porque la guitarra no sé lo que no soy y la forma en que canté la rosa en lugar de llorarPorque a guitarra não sei ser o que não sou e da forma que cantou a rosa vez me chorar
Y luego vi que la rosa se estaba yendoE vi depois que a rosa já estava de saida
Sin aceptar las felicitaciones de algún puristaSem aceitar os parabens de algum purista
Y me di cuenta de que la rosa se sentíaE eu percebi que a rosa ficara sentida
Porque me rindo era más fadoPorque eu dar-me por vencida foi mais fadista
Por la mañana corrí por todo el Moorhouse para pedirte que me perdones por fallarPela manha corri toda a mouraria para te pedir que me perdoe por ter falhado
Pero de hecho mi boca se pudriría cada vez que la rosa maría cantaba fadoMas na verdade a minha foz apodrecia sempre que a rosa maria cantava o fado
Una noche, cuando hacía frío, fue a cantar en la miseria y volví de allí sin nadaNuma noite em que fez frio foi foi cantar ao desavio e voltei de la sem nada
uno de ustedes dirá la rosa maríaum de voces va dizer a rosa maria
No volveré a vivir para cantar el vagabundoque não volto a moraria para cantar a desgarrada
Una noche, cuando hacía frío, fue a cantar en la miseria y volví de allí sin nadaNuma noite em que fez frio foi foi cantar ao desavio e voltei de la sem nada
uno de ustedes dirá la rosa maríaum de voces va dizer a rosa maria
No volveré a vivir para cantar el vagabundoque não volto a moraria para cantar a desgarrada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joana Amendoeira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: