Traducción generada automáticamente
Pour un instant
Jessica Marquez
Por un instante
Pour un instant
Dime que es por un instanteDis moi que c'est pour un instant
Que nada está realmente decididoQue rien n'est décidé vraiment
Que tu corazón necesita tiempoQue ton coeur a besoin de temps
Pero que piensas en mí a menudoMais que tu penses à moi souvent
Quisiera tenerte cerca de míJe voudrais t'avoir contre moi
Decirte lo que ya sabesTe dire ce que tu sais déjà
No tengo la fuerza y la eleganciaJe n'ai pas la force et l'élégance
De aquellos que se unen en silencioDe ceux qui s'unissent en silence
Apenas diez meses esperandoDix mois à peine que l'on s'attend
Entre nuestros sueños y el presenteEntre nos rêves et le présent
Inundándonos al compartirA s'inonder en partageant
El sentimiento más comúnLe plus commun des sentiments
Tengo horas enteras en la memoriaJ'ai des heures entières en mémoire
Sin hablar pero viéndonosSans se parler mais pour se voir
Donde las palabras de escritura fácilOù les mots d'écriture facile
Al final de las voces se sienten útilesAu bout des voix se sentent utiles
¿Cómo quieres que te borreComment veux-tu que je t'efface
Haciendo un vacío en tu lugar?En faisant un vide à ta place
En un sillón y en las tazasDans un fauteuil et sur les tasses
Donde tus labios han dejado sus huellasOù tes lèvres ont laissé leurs traces
Necesito tanto tu miradaJ'ai tant besoin de ton regard
Tu sonrisa en la que me pierdoDe ton sourire où je m'égare
Tocar la piel de tu cuerpoDe toucher la peau de ton corps
Y mi boca que sigue pidiendo másEt ma bouche qui réclame encore
Paso noches en la tormentaJ'en passe des nuits dans la tourment
Asustado por el destino que me esperaA flipper du sort qui m'attend
El dedo en el gatilloLe doigt calé sur la détente
La soledad a punto de explotarLa solitude à bout portant
Dime al menos algunas palabras, algunas frasesDis moi du moins des mots des phrases
Remordimiento cuando tus ojos me encuentranDu remord quand tes yeux me croisent
Si te importa un carajo, quiero saberSi tu t'en fous, je veux savoir
Hacia dónde y qué deseoVers quel ailleurs et quelle envie
Tu vida se enciendeTa vie s'embrase
Tu corazón se enciendeTon coeur s'embrase
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica Marquez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: