Traducción generada automáticamente
Leavin'
Jesse McCartney
Me voy
Leavin'
Hola nena, te he estado observando
Hey baby girl, I've been watching you
Todo el día (todo el día, todo el día, todo el día)
All day (all day, all day, all day)
Hombre, esa cosa que tienes detrás de ti
Man, that thing you got behind you
Es increíble (increíble, increíble, increíble)
Is amazing (amazing, amazing, amazing)
Me haces querer sacarte de aquí
You make me want to take you out
Y que llueva (que llueva, que llueva, que llueva)
And let it rain (let it rain, let it rain, let it rain)
Sé que tienes un hombre
I know you got a man
Pero esto es lo que deberías decir
But this is what you should say
¿Por qué no le dices eso?
Why don't you tell him that
Me voy para no volver nunca más
I'm leavin' never to come back again
Encontraste a alguien
You found somebody
¿Quién lo hace mejor de lo que puede
Who does it better than he can
No más hacerte llorar
No more making you cry
No más cielos grises
No more gray skies
Chica, estamos volando en el G5, G5
Girl, we're flying on the G5, G5
Y nos vamos para no volver nunca más
And we're leavin' never to come back again
Así que llama a tu chal
So call your shawty
Y dile que has encontrado a un hombre nuevo
And tell him you found a new man
El que es tan, tan volar
The one that's so, so fly
El que te mantiene alto
The one to keep you high
Has cantado toda la noche (noche, noche)
Have you singing all night (night, night)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hombre, ella me hizo cantar como
Man, she got me singing like
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ahora, si lo hablo, chica, sabes que
Now if I talk it, girl, you know that
Voy a caminar hacia fuera (caminar hacia fuera)
I'mma walk it out (Walk it out)
Hombre voy a poner mi dinero (Dinero)
Man I'll put my money (Money)
Donde está mi boca (boca es, boca es, boca es)
Where my mouth is (mouth is, mouth is, mouth is)
Porque eres la mejor cosita
Cause you're the better little thing
Que he visto nunca (nunca visto, nunca visto, nunca visto)
That I've ever seen (ever seen, ever seen, ever seen)
Así que te pregunto una vez si tienes un hombre
So I'm ask you one time if you got a man
¿Por qué no le dices eso?
Why don't you tell him that
Me voy para no volver nunca más
I'm leavin' never to come back again
Encontraste a alguien
You found somebody
¿Quién lo hace mejor de lo que puede
Who does it better than he can
No más hacerte llorar
No more making you cry
No más cielos grises
No more gray skies
Chica, estamos volando en el G5, G5
Girl, we're flying on the G5, G5
Y nos vamos para no volver nunca más
And we're leavin' never to come back again
Así que llama a Shawty
So call shawty
Dile que has encontrado a un hombre nuevo
You tell him you found a new man
El que es tan, tan volar
The one that's so, so fly
El que te mantiene alto
The one to keep you high
Has cantado toda la noche, noche, noche
Have you singing all night, night, night
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Hombre, ella se fue a cantar (Oh, oh, oh)
Man, she gone be singing (Oh, oh, oh)
Ella me hizo cantar (Oh, oh, oh)
She got me singing (Oh, oh, oh)
Ella me hizo cantar (Oh, oh, oh)
She got me singing (Oh, oh, oh)
Ella me hizo cantar (Oh, oh, oh)
She got me singing (Oh, oh, oh)
Me tienes cantando (Oh, oh, oh)
You got me singing (Oh, oh, oh)
No estreses, no estreses, no estreses
Don't stress, don't stress, don't stress
Dile a la izquierda, a la izquierda, a la izquierda
Just tell him to the left, left, left
No estreses, no estreses, no estreses
Don't stress, don't stress, don't stress
Porque nos hemos ido
Cause we're gone
Sin estrés, sin estrés, sin estrés
No stress, no stress, no stress
Chica, no te mereces más que lo mejor
Girl, you deserve nothing but the best
Sin estrés, sin estrés, sin estrés
No stress, no stress, no stress
Chica que tienes que decirle que
Girl you need to tell him that
Me voy para no volver nunca más
I'm leavin' never to come back again
Encontraste a alguien
You found somebody
¿Quién lo hace mejor de lo que puede
Who does it better than he can
No más hacerte llorar
No more making you cry
No más cielos grises
No more gray skies
Chica que estamos volando en el G5, G5
Girl we're flying on the G5, G5
Y nos vamos para no volver nunca más
And we're leavin' never to come back again
Así que llama a tu chal
So call your shawty
Dile que has encontrado a un hombre nuevo
You tell him you found a new man
El que es tan, tan volar
The one that's so, so fly
El que te mantiene alto
The one to keep you high
Has cantado toda la noche, noche, noche
Have you singing all night, night, night
Hombre, ella me hizo cantar
Man, she got me singing
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Tengo que cantar toda la noche noche noche (Oh, oh, oh)
Got me singing all night night night (Oh, oh, oh)
Hombre, ella me hizo cantar (Oh, oh, oh)
Man, she got me singing (Oh, oh, oh)
Hombre, ella me hizo cantar, oh
Man, she got me singing, oh
Hombre, ella me hizo cantar
Man, she got me singing
Oh, me has hecho cantar
Oh, you got me singing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: