Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 567

Ignorant Shit

JAY-Z

Letra

¡Ignorante!

Ignorant Shit

[Jay-Z hablando]
[jay-z speaking]

Todos los negros me confundieron mucho
Y'all niggaz got me really confused out there

Hago «gran pimpin» o «dámelo» uno de esos
I make "big pimpin" or "give it to me" one of those

Me retuvieron como el escritor más grande del siglo XXI
They held me as the greatest writer of the 21st century

Hago un poco de pensamiento provocando porquerías
I make some thought provokin' shit

Ustedes se preguntan si se está cayendo
Y'all question whether he fallin' off

Voy a confundirlos en este caso
I'ma really confuse y'all on this one..

[versículo uno]
[verse one]

Cuando las copas bajan, las chicas bajan
When them tops come down, chicks tops come down

Cuando salen los disparos, hacen que los policías vengan
When them shots come out, make cops come around

Cuando salgan los bloques, puedo despertar a un pueblo pequeño
When them blocks come out, i can wake up a small town

Terminar la cuadra y luego hago mis rondas en el centro comercial
Finish off the block then i make my mall rounds

Las miradas se intercambian y luego sale la quinta
Stares get exchanged then the 5th come out

El tipo duro desaparece y la perra sale
Tough guy disappear then the bitch come out

Ese es él», normalmente soy lo que susurran
"that's him," i'm usually what they whisper 'bout

O qué chica tiene o su cantidad de fichas
Either what chick he wit' or his chip amount

Porque he estado haciendo esto desde que c*h*i*s estaba fuera
'cause i been doin' this since c*h*i*p*s was out

Mirando a eric estrada
Watchin' eric estrada

Enbolsándose en el Ramada, mesa llena de polvo
Baggin' up at the ramada, table full of powder

A.C. se rompió, para tomar otra ducha en mi hora 25
A.c. broke, 'bout to take another shower on my 25th hour

Spike lías en todas partes, juego en el vuelo
Spike lees everywhere, game on the flight

Podrías verme en cualquier lugar, día en la vida
You might see me anywhere, day in the life

Lo único que cambió es el número de teléfono en el vuelo
Only thing changed is the tel' number on the flight

Puedo tocar y despegar la misma noche
I can touch down and take off the same night

[coro]
[chorus]

Soy tan mandona
I'm so bossy

Perra, aléjate de mí, truco, aléjate de mí
Bitch, get off me, trick, get off me

No puedes quitarme nada
You can't get shit off me

Soy tan flossy, ni 6s ni sprees
I'm so flossy, no 6s or sprees

Atrás, Maybachs, ni siquiera me hables
Laid back, maybachs, don't even talk to me

[versículo dos]
[verse two]

Todos son actores, mirándose al espejo al revés
They're all actors, lookin' at themselves in the mirror backwards

Ni siquiera pueden enfrentarse a sí mismos, no teman a los raperos
Can't even face themself, don't fear no rappers

Son todos, raros, deniros en la práctica
They're all, weirdos, deniros in practice

Por lo tanto, no creas todo lo que capta tu lóbulo de la oreja
So, don't believe everything your earlobe captures

Es casi al revés, a menos que sea tan preciso como yo
It's mostly backwards, unless it happens to be as accurate as me

Y todo lo dicho en la canción, resulta que ves
And everything said in song, you happen to see

Entonces, en realidad, cree la mitad de lo que ve
Then, actually, believe half of what you see

Nada de lo que oyes, aunque sea escupido por mí
None of what you hear, even if it's spat by me

Y con eso dicho, mataré a Niggaz muerto
And with that said, i will kill niggaz dead

Corta niggaz corto, te da ruedas para piernas
Cut niggaz short, give you wheels for legs

Soy un k-i-doble-l-e-r, nos vemos en el infierno
I'm a k-i-double-l-e-r, see y'all in hell

Dispara a los negros directamente a través de urgencias
Shoot niggaz straight through the e.r., whoa

Esto no es B.R., no, este es el CEO de S.C
This ain't b.r., no, this is s.c. ceo

El próximo aaliyah; no, el próximo líder de todo el mundo libre
The next aaliyah; no, the next leader of the whole free world

Y lo primero que voy a hacer es liberar a Sigel, yo
And the first thing i'ma do is free sigel, yo..

[coro]
[chorus]

Soy tan mandona
I'm so bossy

Perra, aléjate de mí, truco, aléjate de mí
Bitch, get off me, trick, get off me

No puedes quitarme nada
You can't get shit off me

Soy tan flossy, ni 6s ni sprees
I'm so flossy, no 6s or sprees

Atrás, Maybachs, ni siquiera me hables
Laid back, maybachs, don't even talk to me

[puente]
[bridge]

Disculpa, perra, pero al carajo tu nombre
Excuse me, bitch, but fuck your name

¿Puedo ir? Dame un poco de cerebro
Can i come? gimme some brain

Y cuando termines, ¿puedes larguarte, por favor?
And when you're done, can you please get the fuck out?

[versículo tres]
[verse three]

Construí el arco, mami, llámame un río
I built the arch, mami, cry me a river

Ennegrezca mi corazón poniendo licor ligero en el hígado
Blacken my heart by puttin' light liquor in the liver

Pon mi todo en la parte que se extiende ahora estoy de nuevo juntos
Put my all in the part that spreads apart now i'm back together

Joven goldie, el mack para siempre
Young goldie, the mack forever

Escuché que les encanta cuando me escuchan en azadas
Heard they love it when i'm heard on hoes

Dijo que no le di a una perra ningún queso o códigos de seguridad
Said a g don't give a bitch no cheese or security codes

Estoy de acuerdo, mi señora no es una perra, ella consigue lo que yo poseo
I agree, my lady ain't no bitch, she gets whatever i own

Así que cuando la veas, entiende que soy yo, negro
So when you see her, understand that's me, nigga

Entiendo que soy el mismo og, negro
Understand i'm the same og, nigga

Sé la diferencia entre una perra y una b, negro
I know the difference between a bitch and a b, nigga

[coro]
[chorus]

Soy tan mandona
I'm so bossy

Perra, aléjate de mí, truco, aléjate de mí
Bitch, get off me, trick, get off me

No puedes quitarme nada
You can't get shit off me

Soy tan flossy, ni 6s ni sprees
I'm so flossy, no 6s or sprees

Atrás, Maybachs, ni siquiera me hables
Laid back, maybachs, don't even talk to me

[puente]
[bridge]

Disculpa, perra, pero al carajo tu nombre
Excuse me, bitch, but fuck your name

¿Puedo ir? Dame un poco de cerebro
Can i come? gimme some brain

Y cuando termines, ¿puedes larguarte, por favor?
And when you're done, can you please get the fuck out?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção