Traducción generada automáticamente
Sun Comes Up (feat. Malitia Malimob, Fatal Lucciano)
Jay Park
El sol viene hacia arriba (hazaña. Malitia Malimob, Lucciano fatal)
Sun Comes Up (feat. Malitia Malimob, Fatal Lucciano)
Tanto dolor en el mundo, hace que mi corazón se entumece
So much pain in the world, make my heart go numb
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Tanta guerra en el mundo, parece que no hay amor
So much war in the world, seems like there’s no love
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
No me encuentro con la porquería
I don’t get caught up with the petty shit
No le prestes atención a la basura extra
Don’t pay attention to the extra shit
Siempre estoy despierto Necesito un sedante
I’m always up I need a sedative
Perder final es donde nunca he estado
Losing end is where I’ve never been
Los dejaré más rígidos que un maniquí
I’ll leave ’em stiffer than a mannequin
Están entrando en pánico
They panicking
Yo soy una moto Harley, tú eres una Harley Quinn
I’m a Harley bike, you’re a Harley Quinn
Empecé con un dólar y un sueño
I started with a dollar and a dream
Y con Cha Cha en mi equipo
And with Cha Cha on my team
Suckas apenas funcionan o la cebada en
Suckas hardly work or barley clocking in
Trabajo un turno de 24 horas para mis aflicciones y mis parientes
I work a 24 hour shift for my woes and my kin
No sé cómo descansar. No lo sé
I don’t know how to rest no I don’t
Yo digo 100amores y la única vez que digo que te jodan
I say a 100 love yous and the one time I say fuck you
Eso es lo único que citan malditamente
That’s the only thing they mothafucking quote
Al carajo con un tirón de guerra, acabo de cortar la maldita cuerda
Fuck a tug of war, I just cut the fucking rope
Sólo necesito una casa, follarme un castillo y un foso
I only need a house, fuck a castle and a moat
Soy fácil de encontrar como un rapero vendiendo droga
I’m easy to find like a rapper selling dope
Les muestro a estos jóvenes cómo moverse
I show these youngins’ how to move
Soy el jugador y el entrenador
I’m the player and the coach
Soy bueno con la lingüística, lo sientes con las palabras
I’m good with linguistics, you’re sorry with the words
Sólo me estoy haciendo, sí, a quien puede interesar
I’m just doing me, yup, to whom it may concern
Probablemente estés pensando en qué carajo
You’re probably thinking what the fuck
Porque la cosa más real
'Cause the realest shit
Oíste en un tiempo que lo dice un chico asiático de los suburbios
You heard in a while’s being said by an Asian kid from the burbs
Maldito
Damn
GRIS, lo que le hacemos al juego
GRAY, what we doin to the game
Muchos raperos apestan pero no digo nombres
A lot of rappers suck but I ain’t saying no names
Todavía te doy respeto por tu esfuerzo y tu dolor
Still give you respect for your effort and your pain
Moviéndose como si no hubiera nada que perder, pero hay
Moving like there’s nothing to lose but there’s
Todo para ganar, vamos a conseguirlo, ah
Everything to gain, let’s get it, ah
Tanto dolor en el mundo, hace que mi corazón se entumece
So much pain in the world, make my heart go numb
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Tanta guerra en el mundo, parece que no hay amor
So much war in the world, seems like there’s no love
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Gangsta, gangsta, estamos bien
Gangsta, gangsta, we okay
Al carajo con la carne de rap, estamos bien
Fuck rap beef, we okay
Estoy empapado, eh, Pico Dey
I'm dipped, huh, Pico Dey
Kalito Fay Clicquot banda
Kalito Fay Clicquot gang
En la ventana de tu alma
In the window of your soul
Puedo ver que tu dolor lo consigue
I can see your pain get it
Estoy despierto, carajo, no veo vergüenza
I'm up, fuck, I see no shame
Bendito de los cielos con melanina
Blessed from the heavens with melanin
No necesito sombra
I need no shade
Fatal hueco sea el nombre, besa mi ano
Fatal hollow be the name-ish, kiss my anus
Consigue un bloque de queso. Estas perras quieren rallarlo
Get a block of cheese these bitches wanna grate it
Guiando a mis ninjas como SEGA
Guiding my ninjas like SEGA
Luchador callejero fumando un Vega, espera
Street fighter smoking a Vega, wait up
Los raperos me ven y piensan que pueden manejarlo
Rappers see me and think they can handle it
Hasta que veas cómo Wyclef hizo cannabis
Till you see how Wyclef did cannabis
Hasta que veas cómo Birdman hizo las cosas con Khaled
Till you see how Birdman did Khaled shit
Fama e integridad, ¿puedes manejarlo?
Fame and integrity, can you handle it
Tratando de ser demasiado legal, pero lo martillaste
Trying to be too legit but you Hammer it
JAY-Z ambición pero jazzin it, ugh
JAY-Z ambition but jazzin' it, ugh
El paraguas negro es enorme
Black Umbrella is enormous
Ahora mi feo culo es precioso
Now my ugly ass is gorgeous
Mis negros se ríen de la lista de Forbes
My niggas laughing at Forbes list
Largo camino de servir el té Massa en porches
Long way from serving Massa tea on porches
Goldie bloquea la papilla de papilla de papá
Goldie locks popping it for poppa's porridge
Acusaciones de la Fed enviadas a través de órbitas
Fed indictments sent through orbits
Por supuesto, si es real entonces vale la pena inspeccionar
Of course, if it's real then it's worth inspecting
Bloque aprobado pero soy Papa rechazado
Block approved but I'm Pope rejected
Fay
Fay
Tanto dolor en el mundo, hace que mi corazón se entumece
So much pain in the world, make my heart go numb
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Tanta guerra en el mundo, parece que no hay amor
So much war in the world, seems like there’s no love
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Dios me proteja, no sé cómo ganar
Allah protect me, I don’t know how to win
Jay Park ve, voy a ir por el robo
Jay Park go, I’m a go for the steal
Pistola en mi mano, sólo sé cómo matar
Gun in my hand, I just know how to kill
Dile a mis soldaduras que van a ir a por el taladro
Tell my solders go they gonna go for the drill
Yo un asesino, yo un asesino
Me a murderer, me a murderer
Yo un tirón con palos y esos negros
Me a pull up with sticks and them niggas
Esos negros, asesinos
Them niggas they murderers
Golpea las esquinas, perra, sabes que nos matamos
Hit them corners, bitch, you know that we thuggin’
Si te levantas con Raz, la cosa puede ponerse fea
Pull up with Raz and the shit can get ugly
botín rascador perra, yo me quedo con el cebolla
Booty scratcher bitch, I stay with the onion
Matar en el tráfico, no le teme a nadie
Thuggin' in traffic, ain’t scared of nobody
Wallahi nadie
Wallahi nobody
Sintiéndose como shotta, me atrapo un cuerpo (R.I.P a shotta)
Feeling like shotta, I catch me a body (R.I.P to shotta)
Cogedme un cuerpo
Catch me a body
Pregúntale a mi perra de la ciudad. Sabes que lo estoy
Ask my city bitch you know that I’m bout’ it
Tanto dolor en el mundo, hace que mi corazón se entumece
So much pain in the world, make my heart go numb
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Tanta guerra en el mundo, parece que no hay amor
So much war in the world, seems like there’s no love
Pero cada mañana sale el mismo sol
But every morning it’s the same sun still comes up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: