Traducción generada automáticamente
Demon
Jay Park
Demonio
Demon
Estaba en mi camino al cielo
I was on my way to heaven
Luego me bajó con una sonrisa
Then she brought me down with a smile
El aroma de su perfume (cuero negro)
The scent of her perfume (black leather)
Una mirada cambié a Dios por sus ojos
One look I traded God for her eyes
¿Qué hago? (porque la amo)
What do I do? ('cause I love her)
Pero ella es un demonio (ella es un demonio)
But she's a demon (she's a demon)
Lo cambiaré todo (mi alma)
I'll trade it all (my soul)
Porque ella es un demonio (ella es un demonio, demonio, demonio)
'Cause she's a demon (she's a demon, demon, demon)
Dije que tenía que dejarlo ir
I said I had to let this go
No tiene sentido arder por la eternidad
No sense in burning for eternity
Fue entonces cuando empezó a agarrarme, a tirarme
That's when she started grabbing me, pulling me
Diciéndome que es toda mía
Telling me she's all mine
Estaba tratando de ir y salvar mi alma
I was trying to go and save my soul
Pero amarte realmente tiene su peaje
But loving you really takes its toll
Eres el único nombre que conozco
You're the only single name I know
Debemos estar unidos porque no puedo soltarnos
We must be glued together 'cause I can't let go
Traté de irme, pero no me voy a escapar
I tried to leave but I ain't getting away
No es de extrañar que tus ojos estén rojos en cada foto que tomamos
No wonder your eyes are red in every picture we take
Porque eres un demonio ¿por qué eres tan malvado conmigo?
'Cause you're a demon why are you so evil to me?
Pero me encanta tanto, ¿por qué no lo vi?
But I love it so damn why didn't I see?
Eres una pieza maestra que salió mal, un naufragio esperando a suceder
You're a master piece gone wrong, a wreck waiting to happen
El desgarrador podría ir a esperar en el ataúd
The grim ripper might as well go wait in the casket
No un ser humano, pero bebé, eres un espíritu
Not a human being but baby you're a spirit
Soy un superhéroe, pero tú eres un supervillano más fuerte
I'm a super hero but you're just a stronger super villain
El mejor equipo de la liga contigo, no puedo ganar
The best team in the league with you, I can't win
El latido no morirá, mi amor es lo que podemos ver
Heartbeat won't die, my love's what we can see
Así que déjame lanzar de nuevo lo que todavía creo
So let me throw again what I still believe
Cariño, eres el mejor demonio que he visto en mi vida
Baby you're the finest demon that I've ever seen
¿Qué hago? (porque la amo)
What do I do? ('cause I love her)
Pero ella es un demonio (ella es un demonio)
But she's a demon (she's a demon)
Lo cambiaré todo (mi alma)
I'll trade it all (my soul)
Porque ella es un demonio (ella es un demonio, demonio, demonio)
'Cause she's a demon (she's a demon, demon, demon)
Dije que tenía que dejarlo ir
I said I had to let this go
No tiene sentido arder por la eternidad
No sense in burning for eternity
Fue entonces cuando empezó a agarrarme, a tirarme
That's when she started grabbing me, pulling me
Diciéndome que es toda mía
Telling me she's all mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: