Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35

Wonderland (Intro)

Jasmine Thompson

Letra

País de las Maravillas (Introducción)

Wonderland (Intro)

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah

Oye, amarte es una locura
Hey, loving you is insane, oh

Pero tal vez amarme es lo mismo
But maybe loving me is the same

Porque a veces me pierdo
Cause I get really lost sometimes

Todo lo que hago es intentar
All I do is try and try

Nada va a lo planeado
Nothing ever goes to plan

Siempre encerrado afuera
Always getting locked outside

Sólo estamos tratando de sentirnos bien
We're just trying to feel okay

Que alguien nos lleve a un lugar seguro
Someone take us somewhere safe

Jóvenes desperdiciados en el país de las maravillas, no pueden evitarlo
Wasted youth in wonderland, can't help it

Nos enamoramos de todos nuestros amigos en mal estado
We fall in love with all our messed up friends

Estamos tan tristes con nuestras vidas felices
We're so sad with our happy lives

Nos necesitamos unos a otros porque somos niños en el interior
We need each other cause we're kids on the inside

Jóvenes desperdiciados en el país de las maravillas, no pueden evitarlo
Wasted youth in wonderland, can't help it

Nos enamoramos de todos nuestros amigos en mal estado
We fall in love with all our messed up friends

Estamos tan tristes con nuestras vidas felices
We're so sad with our happy lives

Nos necesitamos unos a otros porque somos niños en el interior
We need each other cause we're kids on the inside

Jóvenes desperdiciados en el país de las maravillas, no pueden evitarlo
Wasted youth in wonderland, can't help it

Nos enamoramos de todos nuestros amigos en mal estado
We fall in love with all our messed up friends

Estamos tan tristes con nuestras vidas felices
We're so sad with our happy lives

Nos necesitamos unos a otros porque somos niños en el interior
We need each other cause we're kids on the inside

Sólo quiero ser una mujer gitana
I just wanna be a gypsy woman

Cantando mis tristes canciones
Singing my sad songs

Quiero compartirlos contigo
I wanna share them with you

Porque cuando oí la música
Cause when I heard the music

Me cambió, me ayudó, me salvó, sí
It changed me, it helped me, it saved me, yeah

Sólo quiero ser una mujer gitana
I just wanna be a gypsy woman

Cantando mis tristes canciones
Singing my sad songs

Quiero compartirlos contigo
I wanna share them with you

Porque cuando oí la música
Cause when I heard the music

Me cambió, me ayudó, me salvó, sí
It changed me, it helped me, it saved me, yeah

Me cambió, me ayudó, me salvó, sí
It changed me, it helped me, it saved me, yeah

Sálvame de todo mi dolor, oh
Save me from all my pain, oh

Hey, ayúdame a escapar, oh
Hey, help me to escape, oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Isabella Summers / Jasmine Thompson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Thompson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção