Traducción generada automáticamente
Anita spielt Cello
Janus
Anita toca el violonchelo
Anita spielt Cello
Anita no fue a gasolina con los otros
Anita ging nicht mit den anderen in Gas.
Era un viejo violonchelo de Canadá
Ein altes Cello aus Kanada war's
que la mantiene viva hasta hoy
das sie bis heut' am Leben hält.
Anita toca una canción al diablo todos los días
Anita spielt täglich dem Teufel ein Lied
y orar y suplicar que Dios no vea
und betet und fleht darum, dass Gott nicht sieht
cuánto espera que le guste
wie sehr sie hofft, dass es ihm gefällt.
Kapos a la deriva con el puño y el palo
Kapos treiben mit der Faust und dem Stock
los Muselmen fuera de la cuadra
die Muselmänner hinaus aus dem Block
en el barro a la apelación de la mañana
raus in den Schlamm zum Morgenappell.
Las chicas tocan la Marche Militaire
Die Mädchen spielen den Marche Militaire.
Es difícil para ellos mantenerse de pie
Auf den Beinen zu bleiben, fällt ihnen schwer.
Pierdes tus fuerzas aquí muy rápidamente
Man verliert seine Kraft hier drinnen sehr schnell.
Anita toca helado violonchelo en la nieve
Anita spielt frierend Cello im Schnee
los pies están entumecidos, y las manos duelen
die Füße sind taub und die Hände tun weh.
La música se está ahogando en los gritos
Die Musik ertrinkt im Geschrei.
Anita toca violonchelo descalzo delante de la portería
Anita spielt barfuß Cello vorm Tor.
Los perros gruñen y ladran en el coro
Die Hunde knurren und bellen im Chor.
Muertes vivas están pasando
Lebende Tote ziehen vorbei.
Un tipo nuevo escondió cigarrillos
Ein Neuer hat Zigaretten versteckt.
Cuando el kapo descubre tabaco mientras se fieltraba
Als der Kapo beim Filzen den Tabak entdeckt
da la capilla Madame Butterfly
gibt die Kapelle Madame Butterfly.
En cuatro patas, con una vista vidriosa
Auf allen Vieren, mit glasigem Blick
despedido después del disparo en el cuello
zusammengesackt nach dem Schuss ins Genick
mientras Schumann es soñador
während Schumanns Träumerei.
Anita toca una canción al diablo todos los días
Anita spielt täglich dem Teufel ein Lied
y se avergüenza de orar porque Dios ve de cerca
und schämt sich beim Beten, weil Gott genau sieht
cuánto espera que la perdone
wie sehr sie hofft, dass er sie verschont.
Fiebre tifoidea, fiebre y estómago vacío
Typhus, Fieber und ein leerer Bauch
carne quemada, ceniza de ceniza y humo
verbranntes Fleisch, Ascheregen und Rauch
Nadie sabe si la pelea vale la pena
Keiner weiß, ob der Kampf sich lohnt
pero Anita toca violonchelo
doch Anita spielt Cello.
Anita toca helado violonchelo en la nieve
Anita spielt frierend Cello im Schnee
los pies están entumecidos, y las manos duelen
die Füße sind taub und die Hände tun weh.
La música se está ahogando en los gritos
Die Musik ertrinkt im Geschrei.
Anita toca violonchelo descalzo delante de la portería
Anita spielt barfuß Cello vorm Tor.
Los perros gruñen y ladran en el coro
Die Hunde knurren und bellen im Chor.
Muertes vivas están pasando
Lebende Tote ziehen vorbei.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: