Traducción generada automáticamente
Turtle Blues
Janis Joplin
Azules Turtle
Turtle Blues
Soy una mujer malvada
Ah, I'm a mean, mean woman
Y no me refiero a ningún hombre, nada bueno, no
And I don't mean no one man, no good, no.
Soy una mujer mala, mala
I'm a mean, mean woman,
No me refiero a ningún hombre, nada bueno
I don't mean no one man, no good.
Sólo los trato como quiero
I just treats 'em like I wants to
Nunca los trato, cariño como debería
I never treats 'em, honey like I should.
Oh, Señor, una vez tuve un papá
Oh, Lord, I once had a daddy,
Dijo que me daría todo a la vista
He said he'd give me everything in sight.
Una vez tuvo un papá
Once had a daddy,
Dijo que me daría todo a la vista
Said he'd give me everything in sight.
Sí, lo hizo
Yes, he did
Así que le dije: «Cariño, quiero el sol
So I said, "Honey, I want the sunshine,
sacas las estrellas de la noche
you take the stars out of the night.
Ven y dámelas, nena, porque las quiero ahora mismo
Come on and give 'em to me, babe, 'cause I want 'em right now."
No soy el tipo de mujer
I ain't the kind of woman
¿Quién haría de tu vida una cama de facilidad, ja ja ja ja ja!
Who'd make your life a bed of ease, ha ha ha ha!
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
No soy el tipo de mujer, no
I'm not the kind of woman, no,
Para hacer de tu vida una cama de facilidad
To make your life a bed of ease.
Sí, pero si quieres salir a beber, cariño
Yeah, but if you, if you just wanna go out drinkin', honey,
¿No me invitas, por favor?
Won't you invite me along, please.
Oh, voy a ser tan bueno contigo nena, ¡sí!
Oh, I'll be so good to ya babe, yeah!
¡Vamos, vamos!
Whoa, go on!
Supongo que soy como una tortuga
I guess I'm just like a turtle
Eso es esconderse debajo de su cáscara dura
That's hidin' underneath its hard-ass shell.
Whoa, whoa, oh sí, como una tortuga
Whoa, whoa, oh yeah, like a turtle
Escondiéndose bajo su cáscara dura
Hidin' underneath its hard-ass shell.
Pero sabes que estoy muy bien protegido
But you know I'm very well protected -
Conozco esta maldita vida demasiado bien
I know this goddamn life too well.
¡Oh! Ahora llámame malo, puedes llamarme malvado, sí, sí
Oh! Now call me mean, you can call me evil, yeah, yeah,
Me han llamado muchas de las cosas a su alrededor
I've been called much of some things around,
Cariño, ¿no sabes que lo hice?
Honey, don't ya know I have!
Whoa, llámame malo o llámame malvado
Whoa, call me mean or call me evil
Me han llamado muchas cosas, todas las cosas a su alrededor
I've been called much of some things, all things around,
Sí, pero voy a cuidar bien de Janis, sí
Yeah, but I'm gonna take good care of Janis, yeah,
Cariño, nadie me va a defraudar
Honey, ain't no one gonna dog me down.
Muy bien, sí
Alright, yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janis Joplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: