Traducción generada automáticamente
The Last Time
Janis Joplin
La última vez
The Last Time
Que sea la última vez, que sea la última vez
Make it the last time, make it the last time
Que sea la última vez, cariño, por favor
Make it the last time, oh darling please
Pero no entiendo por qué siempre eliges el tiempo
But I don't understand why you always pick the time
Cuando acabo de hablar contigo con tu amor en mi mente
When I've just talked to you with your love on my mind
Para ver una luz distante, para escuchar un cuerno lejano
To see a distant light, to hear a far-off horn
Dejarme una vez más, ya no soporto más
To leave me one more time, I can't stand no more
No digas más, bueno, no más
Say no more, well no more
Bueno, no más, cariño, por favor
Well no more, darling, please
Y cada vez que te vas hago el mismo voto
And every time you leave I make the very same vow
Que cuando regreses no te amaré ni cómo
That when you come back I ain't gonna love you no how
Pero cuando regreses, me ves tan bien
But when you return you look so fine to me
Ya no soporto más, querida, sólo tiene que ser
I can't stand no more, my darling, it's just got to be
Dije la última vez, oh la última vez
I said the last time, oh the last time
Oh, la última vez, cariño, por favor
Oh the last time, darling, please
¿No me entiendes, no me entiendes?
Don't you understand me, don't you understand me?
Cariño, ¿no entiendes mi palabra?
Honey, don't you understand my word?
Bueno, me dijiste que me amas, te creí, cariño
Well, you told me that you love me, I believed you, darling
Pero mentiste, sabes que es verdad
But you lied, you know it's true
Agárrate a mi corazón, lo creeré hasta que te vayas
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Entonces lloraré
Then I'll cry
Oh, querida, oh querido
Oh darling, oh darling
Cariño, decidete
Oh darling, make up your mind
Oh, no soporto tu amor, cariño, me está desgarrando
Oh, I can't stand your loving, honey, it's tearing me apart
Has conseguido mi alma, pero ahora estás detrás de mi corazón
You done got my soul, but now you're after my heart
Bueno, no me hagas daño, cariño, ahora sabes cómo hacerlo tan bien
Well, don't hurt me, darling, now you know how to do it so well
Sólo tengo un consuelo, solo llago
I just got one consolation, I just wail
Fue la última vez
It was the last time
Fue la última vez
It was the last time
Fue la última vez, cariño, por favor
It was the last time, darling, please
Cuando me dijiste que me amas, te creí, cariño
When you told me that you love me I believed you, darling
Pero mentiste, sabes que es verdad
But you lied, you know it's true
Agárrate a mi corazón, lo creeré hasta que te vayas
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Entonces lloraré
Then I'll cry
Bueno, no más, bueno, no más
Well no more, well no more
Bueno, no más sin ti, por favor!
Well no more without you, please!
Si quieres amarme, cariño, quédate en casa
If you wanna love me, honey, please stay home
Si no quieres amarme, cariño, por favor quédate fuera
If you don't wanna love me, baby, please stay gone
¿No me entiendes, no me entiendes?
Don't you understand me, don't you understand me?
¿No entiendes mis palabras?
Don't you understand my words?
No digas más, oh no más
Say no more, oh no more
Bueno, no más, oh, cariño, oh!
Well no more, oh, darling, oh!
Me dijiste que me amas. Te creí, cariño
You told me that you love me I believed you, darling
Pero mentiste, sabes que es verdad
But you lied, you know it's true
Agárrate a mi corazón, lo creeré hasta que te vayas
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Entonces lloraré, sí
Then I'll cry, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janis Joplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: