Traducción generada automáticamente
Les remparts de Varsovie
Jacques Brel
Las Murallas de Varsovia
Les remparts de Varsovie
Madame camina por el culo en las murallas de Varsovia
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
Madame camina su corazón sobre los nerds de su locura
Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
Madame proyecta su sombra en las grandes plazas de Italia
Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
Encuentro que Madame vive su vida
Je trouve que Madame vit sa vie
Madame toma la evidencia de su insomnio al amanecer
Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
Madame lleva su humor y sus modas a ch'val
Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
Madame camina como un idiota que asegura que Madame es bonita
Madame promène un con qui assure que madame est jolie
Encuentro que Madame está servida
Je trouve que Madame est servie
Mientras estoy en el Alcázar todas las tardes
Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
Madame camina en el verano hasta el sur de Francia
Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
Madame camina sus senos hasta el mediodía suerte
Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
Madame camina su bazo a la orilla del lago de Constanza
Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
Encuentro a la señora de las circunstancias
Je trouve Madame de circonstances
Madame pasea a su perro con una salchicha negra llamada Bizancio
Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
Madame está arrastrando su infancia, que cambia según las circunstancias
Madame traîne son enfance qui change selon les circonstances
Madame camina su acento ruso por todas partes con facilidad
Madame promène partout son accent russe avec aisance
Es cierto que Madame es de Valence
C'est vrai que Madame est de Valence
Mientras soy camarero todas las noches en el Alcázar
Tandis que moi tous les soirs je suis barman à l'Alcazar
Madame camina por su ch'veu que tiene el aroma de las noches de China
Madame promène son ch'veu qui a la senteur des nuits de Chine
Madame echa un vistazo a todas las personas mayores que tienen fábricas
Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines
Madame camina su risa mientras otros caminan su vaselina
Madame promène son rire comme d'autres promènent leur vaseline
Creo que madame es traviesa
Je trouve que Madame est coquine
Madame camina su vaso horneado de vidrio a fino
Madame promène ses cuites de verre en verre de fine en fine
Madame camina los genes de veinte mil oficiales navales
Madame promène les gènes de vingt mille officiers de marine
Madame les dice a todos que me llaman Tata Jacqueline
Madame raconte partout qu'on m'appelle Tata Jacqueline
Encuentro a Madame mala novia
Je trouve Madame mauvaise copine
Mientras soy un cantante ligero todas las noches en el Alcázar
Tandis que moi tous les soirs je suis chanteuse légère à l'Alcazar
Madame camina sus manos en los diferentes cuerpos del ejército
Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée
Señora camina mis centavos con media sal de los distritos bajos
Madame promène mes sous chez des demi-sels de bas quartiers
Madame está tomando un carruaje, le gustaría verme tirada
Madame promène carosse qu'elle voudrait bien me voir tirer
Encuentro que Madame está hinchada
Je trouve que Madame est gonflée
Madame está caminando banco que ella me dejará establecer
Madame promène banco qu'elle veut bien me laisser régler
La señora camina joyas quiere dejarme cobrar
Madame promène bijoux qu'elle veut bien me laisser facturer
Madame camina mis Rolls que algunos ujieres están persiguiendo
Madame promène ma Rolls que poursuivent quelques huissiers
Encuentro que Madame tiene prisa
Je trouve que Madame est pressée
Mientras hago el buceo todas las noches en el Alcázar
Tandis que moi tous les soirs je fais la plonge à l'Alcazar
Madame camina por el culo en las murallas de Varsovia
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
Madame camina su corazón sobre los nerds de su locura
Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
Madame proyecta su sombra en las grandes plazas de Italia
Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
Encuentro que Madame vive su vida
Je trouve que Madame vit sa vie
Madame toma la evidencia de su insomnio al amanecer
Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
Madame lleva su humor y sus modas a ch'val
Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
Madame camina como un idiota que asegura que Madame es bonita
Madame promène un con qui assure que Madame est jolie
Encuentro que Madame está servida
Je trouve que Madame est servie
Mientras estoy en el Alcázar todas las tardes
Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
Madame camina en el verano hasta el sur de Francia
Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
Madame camina sus senos hasta el mediodía suerte
Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
Madame camina su bazo a la orilla del lago de Constanza
Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
Encuentro a la señora de las circunstancias
Je trouve Madame de circonstances
Madame pasea a su perro con una salchicha negra llamada Bizancio
Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
Madame está arrastrando su infancia, que cambia según las circunstancias
Madame traîne son enfance qui change selon les circonstances
Madame camina su acento ruso por todas partes con facilidad
Madame promène partout son accent russe avec aisance
Es cierto que Madame es de Valence
C'est vrai que Madame est de Valence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: