Transliteración y traducción generadas automáticamente

Classic
IVE
Classic
Classic
Show me what you’ve got
Show me what you’ve got
Show me what you’ve got
If you wanna dream
夢を見たいなら
yume wo mitai nara
Only the brave can grab the fleeting
勇敢なものが掴む泡沫
yuukan na mono ga tsukamu utakata
Turn up all the lights
Turn up all the lights
Turn up all the lights
No need to hide anything
隠す事もないから
kakusu koto mo nai kara
Déjà vu piano
Déjà vuな piano
Déjà vu na piano
That feeling I can’t shake
気になってる感覚
ki ni natteru kankaku
Close your eyes and dive in
瞳を閉じ飛び込むの
hitomi wo toji tobikomu no
Let’s just escape this common noise
いっそ escape 騒ぐ common
isso escape sawagu common
Until the chemistry ignites
Chemistry 起こすまで
Chemistry okosu made
Keep calling my name
名前を呼び続けてみて
namae wo yobi tsuzukete mite
Shall we begin? No need for logic
Shall we begin? いらない論理
Shall we begin? iranai ronri
For sure, yeah, baby, we are classic
確実に, yeah, baby, we are classic
kakujitsuni, yeah, baby, we are classic
A story begins, true romantic
始まる story true romantic
hajimaru story true romantic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action
I’m a pretty little gangster, hiding my claws
I’ma pretty little gangster, 爪を隠して
I’ma pretty little gangster, tsume wo kakushite
The closer you get, the more it hurts, sorry
近づくほど傷つけるね ごめん
chikazuku hodo kizutsukeru ne gomen
If we’re a happy ever after couple
Happy ever after な二人ならば
Happy ever after na futari naraba
A little bit of doubt feels just right
少しくらいの不安 心地いいくらいだわ
sukoshi kurai no fuan kokochi ii kurai da wa
Staring at each other, dancing
見つめ合い踊るの
mitsumeai odoru no
This mission’s been going on since our past lives
きっと前世からの mission
kitto zense kara no mission
The chemistry will spark
Chemistry 起こすから
Chemistry okosu kara
So trust me right now
いま私を信じてみて
ima watashi wo shinjite mite
Shall we begin? No need for logic
Shall we begin? いらない論理
Shall we begin? iranai ronri
Revolutionary, yeah, baby, we are classic
革命的に, yeah, baby, we are classic
kakumeiteki ni, yeah, baby, we are classic
The curtain rises on a true romantic story
幕開く story true romantic
maku hiraku story true romantic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Tick-tock, rising body heat
Tick-tack, 上がる体温
Tick-tack, agaru taion
Imagining a new world
描いてみるの new world
egaite miru no new world
No need to hold back
遠慮する必要無し
enryo suru hitsuyou nashi
Camera, flash, I’m a new age classic
Camera, flash, I’m a new age classic
Camera, flash, I’m a new age classic
Overwhelmingly mine, mine
圧倒的に mine, mine
attouteki ni mine, mine
Him and I walk the line, line
Him and I walk the line, line
Him and I walk the line, line
Naturally cinematic
自然と cinematic
shizen to cinematic
Camera, flash, I’m a new age classic
Camera, flash, I’m a new age classic
Camera, flash, I’m a new age classic
I’m completely ready
I’m completely ready
I’m completely ready
Vivid light (Completely ready)
鮮烈な光 (Completely ready)
senretsu na hikari (Completely ready)
No way to fake it
偽りようもない
itsuwari you mo nai
(It’s just you and I tonight, the night)
(It’s just you and I tonight the night)
(It’s just you and I tonight the night)
Shall we begin? No need for logic
Shall we begin? いらない論理
Shall we begin? iranai ronri
For sure, yeah, baby, we are classic
確実に, yeah, baby, we are classic
kakujitsuni, yeah, baby, we are classic
A story begins, true romantic
始まる story true romantic
hajimaru story true romantic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
One and only, yeah, baby, we are classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
(Shining like diamonds, let’s be together, baby, we’re timeless)
(Shining like diamonds, 一緒にいよう, baby, we’re timeless)
(Shining like diamonds, issho ni iyou, baby, we’re timeless)
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action
(Gimme that glamour, I adore my love, touching cheeks, ah)
(Gimme that glamour, j’adore mon amour, 触れる頬, ah)
(Gimme that glamour, j’adore mon amour, fureru hoho, ah)
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
(Shining like diamonds, let’s be together, baby, we’re timeless)
(Shining like diamonds, 一緒にいよう, baby, we’re timeless)
(Shining like diamonds, issho ni iyou, baby, we’re timeless)
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action
(Gimme that glamour, I adore my love, touching cheeks, ah)
(Gimme that glamour, j’adore mon amour, 触れる頬, ah)
(Gimme that glamour, j’adore mon amour, fureru hoho, ah)
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Classic, classic, classic
Lights, camera, action
Lights, camera, action
Lights, camera, action



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IVE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: