Traducción generada automáticamente
Back Roads
Ivan B
Caminos de Regreso
Back Roads
Estoy preocupándome menos por perder el contactoI'm caring less of losing touch
Me perdí a mí mismo al mantenernos juntosI lost myself by keeping us
¿Quiero más como lo que es suficiente?I'm wanting more like what's enough?
Estoy conduciendo más rápido solo porque síI'm driving faster just because
Aprendí muchas cosas simples que muchos han pasadoI learned a lot of simple things that many have passed
Como que no encontrarás tu futuro enganchándote con tu pasadoLike you won't find your future by hooking up with your last
Limpiando estos pisosMoppin' up these floors
¿Puedes verlo a través de mi lente?Can you see it through my lense?
Ajetreo con esta limpiezaHustle with this moppin'
Lo cambiaré por un benzIma trade it for a benz
Cocinando en la cocinaWhippin up in the kitchen
Puedes invitar a todos tus amigosYou can invite all of your friends
Cocínalo fresco, oh, gracias, vuelve de nuevoCook it up fresh, oh, thank you, come again
Joven de la BahíaYoungin' from the Bay
Deslizándose por la escenaSlidin' through on the scene
Vistiendo denim, matando ritmosRockin' denim, killin' beats
Sí, deben ser los jeansYeah, it must be the jeans
Con todas las serpientes en el patioWith all the snakes in the yard
Siempre estoy en la carreteraI'm always out on the road
Con todas las cartas que te repartenWith all the cards that you're dealt
A veces dejas que se desenvuelvaSometimes you let it unfold
Recibo llamadas de casa, comoI got phone calls from home, like
¿Por qué no estás en casa?Why aren't you home?
Ella dice 'Deberías mudarteShe like "You should move in
Pero yo ya seguí adelante, maldiciónBut I already moved on, damn
Dime dónde me deja esoTell me where that leave me at
Dime dónde está ese genioTell me where that genie at
Tengo un par de deseos, y empiezo con esta TV, síI gotta couple wishes, and I'm startin' with this TV, yeah
Muchas cosas materialesLots of material things
Colgadas en esta cadena en mi cuelloHung on this chain on my neck
Ella usa todas estas cosas hermosasShe wears all these beautiful things
Que valen alrededor de diez de mis chequesWorth about ten of my checks
Chica sofocante, necesito escaparSuffocating girl, I need to escape
Y ahora mismo un viaje por carretera es lo único que puedo tomarAnd right now a road trip's only thing I can take
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Lo único que he estado sintiendo son estos caminos de regresoOnly thing that I've been feeling are these back roads
Seis horas de manejo, cualquier cosa que pidasSix hour drive, anything you ask for
Haz un viaje, bebé, no olvides tu pasaporteTake a trip baby, don't forget your passport
A donde quieras ir, toma los caminos de regreso conmigoAnywhere you wanna go, take the back roads with me
Deja todo atrás como si no tuviera nada que perderLeave it all behind like I got nothin' to lose
Si alguna vez pensaste que me importaba, entonces me tienes confundidoIf you ever thought I cared, then you got me confused
Y no estoy tratando de ser groseroAnd I ain't tryna be rude
Solo he estado de mal humorI just been up in a mood
Porque todos dicen algoCause everybody saying some
Pero ¿qué puedo hacer?But what can I do
Es como si estuviera demasiado cansado y estresadoIt's like I'm too tired, and stressed out
Los amigos vienen con las manos extendidasFriends come with they hands out
Subiendo mi aire acondicionado, supongo que realmente voy a desahogarme ahoraTurnin' up my AC, Guess I'm really 'bout to vent now
He estado mirando a mi alrededor, como si pudiera mantenerme unidoI been looking around, like can I keep it together
Los mejores amigos aparecen en el momento en que estás mejorandoBest friends come around the moment you doin' better
Pero esos son los tiempos en los que vivimosBut that's the times that we livin'
Espero que algunos de ustedes me hayan escuchadoI'm hopin' some of you heard me
Ven a ver a mi equipo, cómo estamos ganandoThey see me team, how we're winning
Y están como Pásame una camisetaAnd they're like Pass me a jersey
Sí, necesito tomar la ruta escénicaYeah, I needa take the scenic route
Necesito obtener una mejor imagenNeeda get a better picture
De qué se trata mi futuroWhat my future be about
Cortando lazos como si fuera un día casualCuttin' ties like it's casual day
Lo que amo de estas carreterasWhat I love about these roads
Es que solo hay un caminoHow it's only one way
Arranca el motorStart up the engine
Ella dice ¿A dónde vamos?She like Where do we go
Chica, estoy bien con estar perdidoGirl, I'm fine with being lost
Si es en la carreteraIf it's out on the road
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Caminos de regreso conmigoBack roads with me
Toma los caminos de regreso conmigoTake the back roads with me
Lo único que he estado sintiendo son estos caminos de regresoOnly thing that I've been feeling are these back roads
Seis horas de manejo, cualquier cosa que pidasSix hour drive, anything you ask for
Haz un viaje, bebé, no olvides tu pasaporteTake a trip baby, don't forget your passport
A donde quieras ir, toma los caminos de regreso conmigoAnywhere you wanna go, take the back roads with me
Bendición, es una bendición estar aquí hoyBlessing, it's a blessing just to be here today
Cinco cabezas en un auto, como en los días de la secundariaFive heads in a whip, like them high school days
Sí, recuerda estos momentosYeah, remember these moments
Porque por la ventana se vanCause out the window they go
Vibras de verano, amigos del alma, corazones rotos y sabesSummer vibes, soul friends, heart breaks and you know
Y cuando estos inviernos se vuelven fríosAnd when these winters get cold
Y todos estos veranos envejecenAnd all these summers get old
Y todos están mejorandoAnd everybody doin' better
Todas tus historias contadasAll your stories all told
¿Estás, listo para tomar los caminos de regreso?Are you, down to take back roads?
¿Estás, listo para tomar los caminos de regreso?Are you, down to take back roads?
Dime, ¿estás listo para tomar los caminos de regreso?Tell me, are you down to take back roads?
Sí, ¿a dónde vamos desde aquí?Yeah, where do we go from here?
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
¿Estás listo para tomar los caminos de regreso?Are you down to take the back roads?
¿Estás listo para tomar los caminos de regreso?Are you down to take the back roads?
¿Estás listo para tomar los caminos de regreso?Are you down to take the back roads?
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: