Traducción generada automáticamente
Brindisi (la Traviata)
Isabella Di Leli
Brindis (La Traviata)
Brindisi (la Traviata)
Intanto amigos, aquí,Intanto amici, qua,
Tomémonos una copa.Beviamone un bicchiere.
Viva el vino espumanteViva il vino spumeggiante
En la copa brillanteNel bicchiere scintillante
Como la risa del amanteCome il riso dell'amante
Suave infunde el júbilo!Mite infonde il giubilo!
Viva el vino espumanteViva il vino spumeggiante
En la copa brillanteNel bicchiere scintillante
Como la risa del amanteCome il riso dell'amante
Suave infunde el júbilo!Mite infonde il giubilo!
Viva el vino que es sincero,Viva il vino ch'è sincero,
Que alegra cada pensamiento,Che ci alleta ogni pensiero,
Y que ahoga el humor negroE che affoga l'umor nero
En la embriaguez tierna.Nell'ebbrezza tenera.
Viva el vino que es sincero,Viva il vino ch'è sincero,
Que alegra cada pensamiento,Che ci alleta ogni pensiero,
Y que ahoga el humor negroE che affoga l'umor nero
En la embriaguez tierna.Nell'ebbrezza tenera.
¡Viva!Viva!
¡A sus amores!Ai vostri amori!
¡Viva!Viva!
¡A su fortuna!Alla fortuna vostra!
¡Viva!Viva!
¡Tomemos!Beviam!
¡Viva! ¡tomemos!Viva! beviam!
¡Renueve la juerga!Rinnovisi la giostra!
Viva el vino espumanteViva il vino spumeggiante
En la copa brillanteNel bicchiere scintillante
Como la risa del amanteCome il riso dell'amante
Suave infunde el júbilo!Mite infonde il giubilo!
Viva el vino que es sincero,Viva il vino ch'è sincero,
Que alegra cada pensamiento,Che ci alleta ogni pensiero,
Y que ahoga el humor negroE che affoga l'umor nero
En la embriaguez tierna.Nell'ebbrezza tenera.
¡Viva! ¡tomemos! etc...Viva! beviam! etc...
¡Tomemos!Beviam!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabella Di Leli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: