Traducción generada automáticamente
Murders In The Rue Morgue
Iron Maiden
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders In The Rue Morgue
Lo recuerdo tan claro como el día
I remember it as plain as day
Aunque sucedió en la oscuridad de la noche
Although it happened in the dark of the night
Estaba paseando por las calles de París
I was strolling throught the streets of Paris
Y hacía frío que empezaba a llover
And it was cold it was starting to rain
Y entonces oí un grito penetrante
And then I heard a piercing scream
Y corrí a la escena del crimen
And I rushed to the scene of the crime
Pero todo lo que encontré fueron restos masacrados
But all I found was butchered remains
De dos chicas acostando lado a lado
Of two girls laying side by side
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Que alguien llame a los gendarmes
Someone call the Gendarmes
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Huye antes de que los asesinos se liberen
Flee before the killers go free
Hay gente viniendo por la calle
There's some people coming down the street
Por fin alguien ha oído mi llamada
At last someone's heard my call
No puedo entender por qué me están señalando
I can't understand why they're pointing at me
Nunca he hecho nada en absoluto
I never done nothing at all
Bueno, debo tener algo de sangre en mis manos
Well I must have got some blood on my hands
Porque todo el mundo me grita
Because everybody's shouting at me
No puedo hablar francés, así que no pude explicarlo
I can't speak French so I couldn't explain
Y como un tonto empecé a huir
And like a fool I started running away
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Que alguien llame a los gendarmes
Someone call the Gendarmes
Asesinato en la Rue Morgue
Murder in the Rue Morgue
Me voy a quedar?
Am I ever going to be free
Y ahora tengo que alejarme de los brazos de la ley
And now I've gotta get away from the arms of the law
Toda Francia me está buscando
All France is looking for me
Tengo que cruzar la frontera con seguridad
I've gotta find my way across the border for sure
Por el sur a Italia
Down the South to Italy
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Huyendo del Gendarme
Running from the Gendarme
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Nunca volveré a casa
I'm never going home
Bueno, por fin llegué a la frontera
Well I made it to the border at last
Pero no puedo borrar la escena de mi mente
But I can't erase the scene from my mind
Cada vez que alguien me mira fijamente
Any time somebody stares at me
Bueno, acabo de empezar a quedarme ciega
Well I just started running blind
Bueno, estoy corriendo a través de las sombras esta noche
Well I'm running throught the shadows tonight
Lejos de los ojos que miran
Away from the staring eyes
Cualquier día me buscarán
Any day they'll be looking for me
Porque sé que muestro las señales de
Cause I know that I show the signs of...
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Huyendo de los gendarmes
Running from the Gendarmes
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Corriendo de los brazos de la ley
Runnin' from the arms of the law
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Huyendo de los gendarmes
Running from the Gendarmes
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Me voy a quedar?
Am I ever gonna be free
Me tomó tanto tiempo y me estoy cansando
It took so long and I'm getting so tired
Me estoy quedando sin lugares donde esconderme
I'm running out of places to hide
¿Debo volver a la escena del crimen?
Should I return to the scene of the crime
Donde murieron las dos jóvenes víctimas
Where the two young victims died
Si pudiera ir a alguien para ayudar
If I could go to somebody to help
Me sacaría de problemas con seguridad
It would get me out of trouble for sure
Pero sé que está en mi mente
But I know that it's on my mind
Que mi doctor dijo que lo había hecho antes
That my doctor said I've done it before
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Nunca me encontrarán
They're never gonna find me
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Nunca volveré a casa
I'm never going home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: