Traducción generada automáticamente
I Guess This Is Goodbye / Maybe They're Magic
Into The Woods
Supongo que esto es adiós/Tal vez son mágicos
I Guess This Is Goodbye / Maybe They're Magic
[Narrador][Narrator]
Y el panadero le dio a Jack cinco frijoles a cambio de su vacaAnd the Baker gave Jack five beans in exchange for his cow
Guardando uno para sí mismoKeeping one for himself
¿Qué?[Jack]
(a Blanco Lácteo)(to Milky-White)
Supongo que esto es un adiós, viejo amigoI guess this is goodbye, old pal
Has sido un amigo perfectoYou've been a perfect friend
Odio tener que separarme, viejo amigoI hate to have to part, old pal
Algún día te compraré de vueltaSome day I'll buy you back
Te veré pronto otra vezI'll see you soon again
Espero que cuando lo hagaI hope that when I do
No estará en un platoIt won't be on a plate
¿Qué?[Baker]
¡Frijoles mágicos!Magic beans!
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
Nadie le habría dado másNo one would have given him more
Para esta criaturaFor this creature
¿Qué?[Baker]
¿Debemos disipar esta maldición a través del engaño?Are we to dispel this curse through deceit?
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
Si usted sabeIf you know
Lo que quieresWhat you want
Entonces veteThen you go
Y lo encuentrasAnd you find it
Y lo entiendesAnd you get it-
¿Qué?[Baker]
(apuntando hacia fuera)(pointing off)
CasaHome
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
¿Queremos un hijo o no?Do we want a child or not?
Y tú dasAnd you give
Y tú tomasAnd you take
Y pujasAnd you bid
Y usted negociaAnd you bargain
O a tiOr youl I've
Para arrepentirloTo regret it
¿Qué?[Baker]
¿Puedes irte a casa, por favor?Will you please go home?
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
Hay derechos e injusticiasThere are rights and wrongs
Y entreAnd in-betweens-
Nadie esperaNo one waits
Cuando interviene la fortunaWhen fortune intervenes
Y tal vez son realmente mágicosAnd maybe they're really magic
¿Quién sabe?Who knows?
¿Por qué lo haces?Why you do
¿Qué haces?What you do
Ese es el puntoThat's the point
Todo el restoAll the rest of it
Es charlatánIs chatter
¿Qué?[Baker]
(gesticulando hacia Blanco-Láctea)(gesturing toward Milky-White)
Mírala, está llorandoLook at her, She's crying
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
Si lo que hacesIf the thing you do
Es pura intenciónIs pure in intent
Si se quiere decirIf it's meant
Y es sólo un poco dobladaAnd it's just a little bent
¿Importa?Does it matter?
¿Qué?[Baker]
SíYes
[Esposa de Baker][Baker's Wife]
No, lo que importa es queNo, what matters is that
Todo el mundo dice minúsculas mentirasEveryone tells tiny lies
Lo que es importante, en realidad, es el tamañoWhat's important, really, is the size
Sólo tres intentos másOnly three more tries
Y tendremos nuestro premioAnd we'll have our prize
Cuando el final está a la vistaWhen the end's in sight
Te darás cuentaYou'll realize
Si el final es correctoIf the end is right
JustificaIt justifies
¡Los frijoles!The beans!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into The Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: