Traducción generada automáticamente
Not Even Jail
Interpol
Ni siquiera la cárcel
Not Even Jail
Voy a poner mis gafas
I'll lay down my glasses
Me acostaré en casas
I'll lay down in houses
Si las cosas cobran vida
If things come alive
Sustrato el dolor por onzas
I'll substract pain by ounces
Sí, empezaré a pintar casas
Yeah, I will start painting houses
Si las cosas cobran vida
If things come alive
Prometo no cometer actos de violencia
I promise to commit no acts of violence
Ya sea físico o de otro tipo
Be it physical or otherwise
Si las cosas cobran vida
If things come alive
Lo diré ahora
I'll say it now
Lo diré ahora
I'll say it now
Dilo ahora
Say it now
Oh, lo diré ahora
Oh, I'll say it now
Porque lo quiero ahora
'Cause I want it now
Cuando la personalidad es tejido cicatricial
When personality is scar tissue
Viaja al sur con desuso
It travels south with disuse
Soy sutil como una jaula de león
I'm subtle like a lion's cage
Una exhibición tan cautelosa
Such a cautious display
Recuerda, toma tu tiempo aquí
Remember take hold of your time here
Dar algunos significados a los medios
Give some meanings to the means
Hasta su fin
To your end
Ni siquiera la cárcel
Not even jail
Nos marcaremos en nuevos días de anhelo
We marshal in new days of longing
Temblamos como los hijos de cualquiera
We tremble like anyone's children
Y guiñar el ojo hacia el fuego
And wink towards the fire
Estoy errando de este lado de la precaución
I'm erring on this side of caution
No traicionar ningún otro síntoma
Betraying no other symptom
Pero chica que lo sacudes bien
But girl you shake it right
Te rebote en el regazo del silencio
I will bounce you on the lap of silence
Vamos a trabajar a los ritmos de la ciencia
We will freeload to the beats of science
Y chica que lo sacudes bien
And girl you shake it right
Lo diré ahora
I'll say it now
Oh, pero no te muevas, cariño, tu pelo es tan bonito
Oh, but hold it still, darling, your hair is so pretty
¿No puedes sentir la calidez de mi sinceridad?
Can't you feel the warmth of my sincerity?
Haces movimiento cuando lloras
You make motion when you cry
Estás haciendo que la vida de la gente se sienta menos privada
You're making people's lives feel less private
No te tomes tiempo
Don't take time away
Haces movimiento cuando lloras
You make motion when you cry
Todos nos tomamos de la mano
We all hold hands
¿Podemos tomarnos de la mano?
Can we all hold hands
Cuando hacemos nuevos planes
When we make new plans
Fingí como nadie más para intentar controlarme
I pretend like no one else to try control myself
Soy sutil como una jaula de león
I'm subtle like a lion's cage
Una exhibición tan cautelosa
Such a cautious display
Recuerda, toma tu tiempo aquí
Remember take hold of your time here
Dar algunos significados a los medios
Give some meanings to the means
Hasta su fin
To your end
Ni siquiera la cárcel
Not even jail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Interpol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: