Traducción generada automáticamente
McDonald's Girl
Insideout
Chica de McDonald's
McDonald's Girl
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella tiene una sonrisa de inocencia.She has a smile of innocence.
Tan tierna y cálida.So tender and warm.
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster.She is an angel in a polyester uniform.
Salgo de la práctica de softbol todas las noches.I leave from softball practice every night.
Está oscureciendo pero los arcos dorados iluminan el camino.It's getting dark but the golden arches light up the way.
Doy la vuelta en el semáforo.I turn the corner at the traffic light.
Cuento mi dinero y ensayo lo que voy a decir:I count my money and I rehearse what I'm gonna say:
Quisiera una orden de papas fritas,I'd like an order of fries,
y una Cuarto de Libra con Queso,and Quarter-Pounder with Cheese,
Amo la luz en tus ojos,I love the light in your eyes,
¿Quieres salir conmigo, por favor?Will you go out with me please?
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella tiene una sonrisa de inocencia.She has a smile of innocence.
Tan tierna y cálida.So tender and warm.
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster.She is an angel in a polyester uniform.
Ella no intenta impresionar a nadie.She doesn't try to impress anyone.
No intenta ser rudaShe doesn't try to be tough
como todas las chicas que conozco.like all the girls that I know.
No me trata como a un simplón.She doesn't treat me like a simpleton.
Quiero decir lo que siento,I wanna say how I feel,
si tan solo pudiera soltarme.if I could just let go.
Y cuando mi hamburguesa está fría,And when my hamburgers cold,
me levanto listo para irme,I get up ready to go,
Ella solo tiene 16 años,She's only 16 years old,
y estoy enamorado de ella así.and I'm in love with her so.
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella tiene una sonrisa de inocencia.She has a smile of innocence.
Tan tierna y cálida.So tender and warm.
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster.She is an angel in a polyester uniform.
Allí está detrás del mostrador.There she stands behind the register.
Tomando pedidos de laTaking orders from the
Pequeña Liga de la Ciudad de Provo.Provo City Little League.
Si supieran cuánto la quiero,If they knew how much I wanted her,
Su maestra de salón tendríaTheir home room teacher would have
que enviarlos a casa por una semana.to send them home for a week.
Y cuando me dirijo hacia la puerta, laAnd when I head for the door, the
luz de la luna atrapa sus ojos.moonlight catches her eyes.
Mi corazón comienza a elevarse, ella sonríeMy heart begins to soar, she smiles
y me despide con la mano. Adiósand waves goodbye. Goodbye
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella tiene una sonrisa de inocencia.She has a smile of innocence.
Tan tierna y cálida.So tender and warm.
Estoy enamorado de una chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's girl.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster.She is an angel in a polyester uniform.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster. Qué nena.She is an angel in a polyester uniform. What a babe.
Ella es un ángel en un uniforme de poliéster.She is an angel in a polyester uniform.
Estoy enamorado de una Chica de McDonald's.I am in love with a McDonald's Girl.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insideout e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: