Bye Bye Valentine
Là, tu décideras du moment devant moi
Que toi au berceau blanc
Ton père aussi souvent
Tu vas... tu manqueras
Accablant que mon étoile
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Je voudrais te dire qu'un jour tu t'en iras
Mais je ne te quitterai jamais
Et personne n'aura le droit de te dire
Quoi que ce soit, à part moi
A part moi, à part moi, à part moi
Voilà, nous y voilà
L'instant arrive, déroutant
De comprendre qu'il est temps
Que tu prennes ta vie loin de moi
Et tu pars, oui, tu pars
Sans me voir
Mais dis-moi, oui, dis-moi
Où tu pars
Où tu vas
Je voudrais te dire "N'aie pas peur de partir"
Car je ne t'en voudrai jamais
J'avais juste oublié de te grandir
Le monde savait, à part moi
A part moi, à part moi, à part moi
Je voudrais te dire qu'un jour tu t'en iras
Je ne te quitterai jamais
Tu reviendras sûrement me devoir
Le monde savait, à part moi
A part moi
Adiós, San Valentín
Ahora tú decidirás el momento frente a mí
Que usted a la cuna blanca
Tu padre también a menudo
Vas a... vas a fallar
abrumador como mi estrella
Y tú vas, sí, vete
Sin verme
Y tú vas, sí, vete
Sin verme
Me gustaría decirte que algún día te vas a ir
Pero nunca te dejaré
Y nadie tendrá derecho a decírtelo
Sea lo que sea, excepto yo
Aparte de mí, aparte de mí, aparte de mí
Allá vamos
Llega el momento, confuso
Para entender que es el momento
Deja que me queje tu vida
Y tú vas, sí, vete
Sin verme
Pero dime, sí, dime
¿Dónde vas?
¿A dónde vas?
Me gustaría decir, «No tengas miedo de irte
Porque nunca te culparé
Olvidé hacerte crecer
El mundo lo sabía, excepto yo
Aparte de mí, aparte de mí, aparte de mí
Me gustaría decirte que algún día te vas a ir
Nunca te dejaré
Probablemente regresarás para deberme
El mundo lo sabía, excepto yo
Excepto yo