All That We Let In
Indigo Girls
Todo Lo Que Dejamos Entrar
All That We Let In
Polvo en nuestros ojos, nuestras propias botas levantaronDust in our eyes our own boots kicked up
Descorazonados cuidamos en el camino que recogimosHeartsick we nursed along the way we picked up
Es posible que no lo vea cuando se adhiere a su pielYou may not see it when it's sticking to your skin
Pero estamos mejor por todo lo que dejamos entrarBut we're better off for all that we let in
Amigos perdidos y seres queridos demasiado jóvenesLost friends and loved ones much too young
Tantas promesas y trabajo sin hacerSo much promises and work left undone
Cuando todo lo que nos protege es una sola línea centralWhen all that guards us is a single centerline
Y el cruce brutal cuando llega el momentoAnd the brutal crossing over when it's time
(No sé dónde empieza todo)(I don't know where it all begins)
(Y no sé dónde terminará todo)(And I don't know where it all will end)
(Estamos mejor por todo lo que dejamos entrar)(We're better off for all that we let in)
Un día esos rufianes se marchitarán y se doblaránOne day those toughies will be withered up and bent
El padre hijo los santos guerreros y el presidenteThe father son the holy warriors and the president
Con días de gloria de duques para que todo el mundo los veaWith glory days of put up dukes for all the world to see
Golpeado hasta la sumisión en nombre de la libertadBeaten into submission in the name of the free
Estamos en una nevolución, lo he oído decirWe're in a nevolution I have heard it said
Todos están tan ocupados ahora, pero seguimos adelanteEveryone's so busy now but do we move ahead
Los planetas duelen y los átomos se dividenThe planets hurting and atoms splitting
Y un suéter por tu amor te sientas ahí tejiendoAnd a sweater for your love you sit there knitting
(No sé dónde empieza todo)(I don't know where it all begins)
(Y no sé dónde terminará todo)(And I don't know where it all will end)
(Estamos mejor por todo lo que dejamos entrar)(We're better off for all that we let in)
Mira esas cruces al costado del caminoSee those crosses on the side of the road
Atado con cintas en el medioTied with ribbons in the medium
Me hacen agradecer que pueda llegar tan lejosThey make me grateful I can go this far
Acuéstame y nunca me despiertes de nuevoLay me down and never wake me up again
Kat escribe un poema y lo pega en mi camionetaKat writes a poem and she sticks it on my truck
No creemos en la guerra y no creemos en la suerteWe don't believe in war and we don't believe in luck
Los pájaros la llamaban ¿qué decían?The birds were calling to her what were they saying
Cuando la puerta se abrió de golpe, las copas de los árboles se balanceabanAs the gate blew open the tops of the trees were swaying
Pasé por el cementerio y paseé a mi perro allíI've passed the cemetery walk my dog down there
Leo los nombres en piedra y digo una oración silenciosaI read the names in stone and say a silent prayer
Cuando llego a casa estás cocinando la cena en la estufaWhen I get home you're cooking supper on the stove
Y el mayor regalo de la vida es conocer el amorAnd the greatest gift of life is to know love
(No sé dónde empieza todo)(I don't know where it all begins)
(Y no sé dónde terminará todo)(And I don't know where it all will end)
(Estamos mejor por todo lo que dejamos entrar)(We're better off for all that we let in)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: