Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 917

I Won't Be Long Now

In The Heights (Musical)

Letra
Significado

No tardaré mucho

I Won't Be Long Now

[VANESSA]
[VANESSA]

El tren elevado junto a mi ventana
The elevated train by my window

Ya no me molesta
Doesn’t faze me anymore

Los gritos de ruido no perturban mis sueños
The rattling screams don’t disrupt my dreams

Es una canción de cuna, en su camino
It’s a lullaby, in its way

El tren elevado vuelve loco a todos
The elevated train drives everyone insane

Pero no me importa, oh no
But I don’t mind, oh no

Cuando traigo chicos, no pueden tolerar el ruido
When I bring back boys they can’t tolerate the noise

Y está bien, porque nunca dejo que se queden
And that’s okay, 'cause I never let them stay

Y un día, saltaré ese tren elevado y me iré
And one day, I’m hoppin’ that elevated train and I’m riding away!

¡No tardará mucho!
It won’t be long now!

Los chicos del camino me grita cuando estoy caminando por la calle
The boys around the way holler at me when I’m walking down the street

Su orgullo del machismo no rompe mi paso
Their machismo pride doesn’t break my stride—

Es un cumplido, por lo que dicen
It’s a compliment, so they say

Los chicos del camino me graban todos los días pero no me importa, oh no
The boys around the way holler at me every day but I don’t mind, oh no

Si estoy de humor, no será con algún tipo
If I’m in the mood, it will not be with some dude

¿Quién silba porque no tiene nada que decir?
Who is whistling 'cause he has nothing to say

¡O quién me está tocando la bocina desde su Chevrolet!
Or who’s honking at me from his Chevrolet!

Y un día... saltaré en una limusina y me iré conduciendo
And one day… I’m hoppin’ in a limousine and I’m driving away!

¡No tardará mucho!
It won’t be long now!

(Hablado)
(Spoken)

¡Ay, Usnavi, ayuda! ¡SOS!
Ay, Usnavi, help! SOS!

[USNAVI]
[USNAVI]

¡Buenos días, Vanessa!
Good morning, Vanessa!

Si no es la chica más hermosa del lugar
If it isn’t the loveliest girl in the place

[VANESSA]
[VANESSA]

Tienes un poco de idiota en la cara
You’ve got some schmutz on your face

[SONNY]
[SONNY]

¡Buenos días!
Good morning!

[HIJO/USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

¡Buenos días!
Good morning!

[USNAVI]
[USNAVI]

¡Vanessa!
Vanessa!

[SONNY]
[SONNY]

¡Vanessa!
Vanessa!

[USNAVI/SONNY]
[USNAVI/SONNY]

¡Vanessa!
Vanessa!

[DANIELA, hablado]
[DANIELA, spoken]

¡VANESSSSSAAAAAA! ¡Tengo sed, coño!
VANESSSSSAAAAAA! I’m thirsty, coño!

[Vanessa, hablado]
[VANESSA, spoken]

¿Me das una Pepsi y cinta de embalaje?
Can I get a Pepsi and some packing tape?

[SONNY, hablado]
[SONNY, spoken]

Uh, mi primo de allá con la lengua colgando, ha estado queriendo preguntarte
Uh, my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you

[Vanessa, hablado]
[VANESSA, spoken]

¿Sí? ¿Sí?
Yes?

[SONNY, hablado]
[SONNY, spoken]

¿Qué tal una dama como tú podría estar haciendo esta noche?
What a lady such as yourself might be doing tonight?

[Vanessa, hablado]
[VANESSA, spoken]

¿Tu primo baila?
Does your cousin dance?

[SONNY, hablado]
[SONNY, spoken]

Como una Chita Rivera borrachera
Like a drunk Chita Rivera. ​

[Vanessa, hablado]
[VANESSA, spoken]

Después de la cena de Nina, podemos ir a algunos clubes y ver los fuegos artificiales
Okay… After Nina’s dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks

[USNAVI]
[USNAVI]

¡Oh, chasquido! ¿Quién es ese?
Oh snap! Who’s that?

¡No me toques, estoy muy caliente! ¡Sí! ¡Sí!
Don’t touch me, I’m too hot! Yes!

¿Qué pasó? ¡Allá voy!
Qué pasó? Here I go!

¡Qué droga! ¡Y tu lo sabes!
So dope! Y tu lo sabes!

Sin parar
No pare

[HIJO/USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

¡Sigue, sigue!
Sigue sigue!

[USNAVI]
[USNAVI]

¿Me has visto?
Did you see me?

[HIJO/USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

¡Qué raro!
Freaky freakit!

[USNAVI]
[USNAVI]

Qué manera de comenzar el fin de semana
What a way to begin the weekend

Sonny, todo lo que quieras es gratis
Sonny, anything you want is free, man!

Y mi querida República Dominicana
And my dearly beloved Dominican Republic

No lo he olvidado
I haven’t forgotten

[HIJO/USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

¡Tú!
You!

[USNAVI]
[USNAVI]

Voy a ver esta miel, ganar un poco de dinero
Gonna see this honey, make a little money

Y un día voy a saltar Jet
And one day I’ll hop Jet

[HIJO/USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

¡Azul!
Blue!

[USNAVI]
[USNAVI]

Pero hasta ese fatídico día, estoy agradecido
But until that fateful day, I’m grateful

Tengo un destino
I got a destination

Estoy corriendo para llegar a casa
I’m runnin’ to make it home

¡Y el hogar es de lo que Vanessa está huyendo!
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from!

Estoy corriendo para llegar a casa
I’m runnin’ to make it home

Y el hogar es de lo que Vanessa está huyendo
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from

[VANESSA]
[VANESSA]

El salón del barrio es el lugar en el que estoy trabajando por el momento
The neighborhood salon is the place I am working for the moment

Mientras les cortaba el pelo, las mujeres hablan y comparten
As I cut their hair, ladies talk and share—

Todos los días, quién está haciendo quién y por qué
Every day, who’s doin' who and why

El salón del barrio no me paga lo que quiero hacer pero no me importa
The neighborhood salon doesn’t pay me what I wanna be making but I don’t mind

Mientras barre la acera puedo oír esos motores turbo abriendo un rastro a través del cielo
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky

Miro hacia arriba y pienso en los años pasados
I look up and think about the years gone by

Pero un día... voy caminando a JFK y voy a volar!
But one day—I’m walkin’ to JFK and I’m gonna fly!

¡No tardará mucho!
It won’t be long now!

Cualquier día
Any day

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In The Heights (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção