Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.323

Un Beau Roman (Une Belle Histoire)

In-grid

Letra

Un hermoso románico (Una hermosa historia)

Un Beau Roman (Une Belle Histoire)

Es una novela hermosa, es una historia hermosa
C'est un beau roman, c'est une belle histoire.

Es un romance de hoy
C'est une romance d'aujourd'hui.

Se iba a casa, arriba a la niebla
Il rentrait chez lui, la haut vers le brouillard.

Iba a bajar al mediodía, al mediodía
Elle descendait dans le midi, le midi.

Estaban al lado de la carretera
Ils se sont trouves au bord du chemin

En la carretera de vacaciones
Sur l'autoroute des vacances.

Probablemente fue un día de suerte
C'etait sans doute un jour de chance.

Tenían el cielo llevado de la mano
Ils avaient le ciel a portee de main.

Un regalo de providencia
Un cadeau de la providence.

Entonces, ¿por qué pensar en el día siguiente?
Alors pourquoi penser au lendemain.

Se escondieron en un gran campo de
Ils se sont caches dans un grand champ de ble,

Déjate llevar por las corrientes
Se laissant porter par les courants.

Se contaron sus vidas que comenzaron
Se sont racontes leur vie qui commencait.

Todavía eran niños, niños
Ils n'etaient encore que des enfants, des enfants.

Que estaban al lado de la carretera
Qui s'etaient trouves au bord du chemin

En la carretera de vacaciones
Sur l'autoroute des vacances.

Probablemente fue un día de suerte
C'etait sans doute un jour de chance.

Quién para recoger el cielo del hueco de sus manos
Qui cueillir le ciel au creux de leurs mains.

Cómo se elige a la Providencia
Comme on cueille la providence.

Negándose a pensar al día siguiente
Refusant de penser au lendemain.

Se iba a casa, arriba a la niebla
Il rentrait chez lui, la haut vers le brouillard.

Iba a bajar al mediodía, al mediodía
Elle descendait dans le midi, le midi.

Se separaron por la mañana
Ils se sont quittes au bord du matin.

En la carretera de vacaciones
Sur l'autoroute des vacances.

Fue el día de suerte
C'etait fini le jour de chance.

Luego volvieron a su propio camino
Ils reprirent alors chacun leur chemin.

Saludado a la providencia con un signo de su mano
Saluerent la providence en se faisant un signe de la main.

Se fue a casa, arriba a la niebla
Il rentra chez lui, la haut vers le brouillard.

Bajó por la tarde
Elle est descendu la bas dans le midi.

Es una novela hermosa, es una historia hermosa
C'est un beau roman, c'est une belle histoire.

Es un romance de hoy
C'est une romance d'aujourd'hui.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In-grid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção