Kirari

泣きたい」と言わないよ
素直になれない二人の
もどかしいこの距離を越えたい
抑えられない気持ちを
背中にそっと呟いたんだ
君の心へキラリ募る想い

時が止まったような
そんな不思議な瞬間だった
突然君が手を掴んだ
信号が変わって
離れていってしまうのがいやで
もう少しだけ」と心で言った

どこか切ない
君の横顔
優しく照らす光にほら
私はなれるかな

泣きたい」と言わないよ
いつでも君の隣で
一番にその笑顔見せてよ
忘れられない時間を
二人でちゃんと作りたいんだ
君の心へキラリ募る想い

晴れた坂道を
二人自転車で駆け抜けてゆく
風が頬を優しく撫でる
大事にしたいのは
何も特別なことじゃない
こんな風に笑い合うこと

いつか今日を思い出せるかな
憧れる未来でもね並んで歩きたい

白い雲の向こうを
二人でずっと見ていたよ
少しずつ広い地を重ねた
終わり掛けの季節が
なぜかね急に寂しくなるの
今もう一度君に「好き」と言うよ

ずっと君のそばにいるから
伝えたくて想いが今
心に溢れてる

泣かない恋をしたいよ
ひとりじゃないと伝えるよ
私だって強くなれたんだ
青い空に始めよう
新しい夢を二人で見るの
君の心へキラリ募る想い

いつまでもキラリ募る想い

Odio

No digas "quiero llorar"
No estamos acostumbrados a ser honestos
Quiero superar esta frustrante distancia
Mis sentimientos son inagotables
Murmuro suavemente a tus espaldas
Mientras resplandecen los sentimientos en tu corazón

En el momento que tomaste repentinamente mi mano
Parecía como si el tiempo se hubiera detenido
Ese momento fue muy maravilloso
La luz del tráfico cambió
Y te veo marchar
Mi corazón decía "quédate un poco más"

Vi un rastro
De dolor en tu rostro
Mientras veía que se iluminaba
Por una tenue luz

No digas "quiero llorar"
Lo mejor de estar a tu lado
Es verte reír a cualquier momento
Quiero que ambos tengamos
Momentos perfectos e inolvidables
Mientras resplandecen los sentimientos en tu corazón

Ambos damos un paseo
Por la pradera soleada
Mientras el viento acaricia
Suavemente nuestras mejillas
Eres una persona especial a la que quiero cuidar
Y ver reír como ahora

Me pregunto si algún día recordarás esto
Anhelo caminar en el futuro junto a ti

Quiero ver contigo más allá de las nubes blancas
Y observar como se expande
Poco a poco la tierra
El final de la temporada se aproxima
De repente me siento melancólica
Hoy una vez más quiero conocer un amor como el tuyo

Quiero estar por siempre a tu lado
Ahora quiero transmitirte los sentimientos
Que inundan mi corazón

Quiero llorar libremente
Quiero decir ya no estoy sola
Incluso ahora se que soy más fuerte
El cielo empieza a volverse azul
Somos dos personas observando un nuevo sueño
Mientras resplandecen los sentimientos en tu corazón

Tus sentimientos siempre resplandeciendo

Composição: Mizuno Yoshiki