Transliteración generada automáticamente
Blue Bird
Ikimonogakari
Pájaro Azul
Blue Bird
Dices que si pudieras volar
はばたいたら
Habataitara
Ya jamás regresaría
もどらないといって
modoranai to itte
Yo apunté
めざしたのは
mezashita no wa
Al azul, al azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
Todavía tienes que recordar la tristeza
かなしみはまだおぼえられず
Kanashimi wa mada oboerarezu
Para poder ser fuerte ante el dolor
せつなさはいまつかみはじめた
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Todos los sentimientos que tienes
あなたへといだくこのかんじょうも
Anata e to idaku kono kanjō mo
Deben ser expresados con palabras
いまことばにかわっていく
Ima kotoba ni kawatte iku
Si en un sueño
みちなる
Michinaru
Llegarás a despertar en un mundo
せかいのゆめから
sekai no yume kara
Desconocido
めざめて
mezamete
Abre tus enormes alas y vuela
このはねをひろげとびたつ
kono hane wo hiroge tobitatsu
Dices que si pudieras volar
はばたいたら
Habataitara
Ya jamás regresarías
もどらないといって
modoranai to itte
Y en tu mirada puedo ver
めざしたのは
mezashita no wa
Las blancas, las blancas nubes
しのいしのいあのくも
shinai shinai ano kumo
Solo tú puedes hacerlo
つきぬけたら
Tsukinuketara
Encontrarás lo que buscas
みつかるとしって
mitsukaru to shitte
Sigue tratando de ser libre y verás
ふりきるほど
furikiru hodo
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
Siempre usas palabras llenas de crueldad
あいそつきたいようなおとで
Aisotsuki taiyōna oto de
Tratando de deshacer lo que te suele atar
さびれたふるいまどはこわれた
Sabireta furui mado wa kowareta
Deshazte de la jaula que impide tu libertad
みあきてかごはほらすてていく
Miakite kago wa hora sutete iku
Y no vuelvas a mirar hacia atrás
ふりかえることはもうない
Furikaeru koto wa mō nai
Tu corazón
たかなる
Takanaru
Late muy fuerte y tu aliento resuena
こどうにこきゅうをあずけて
kodō ni kokyū wo azukete
Ahora abre la ventana
このまどをけって
kono mado wo kette
Y vuela
とびたつ
tobidatsu
Dices que si pudieras correr
かけだしたら
Kakedashitara
Serías capaz de hacer cualquier cosa
てにできるといって
te ni dekiru to itte
¿Lo puedes escuchar?
いざなうのは
izanau no wa
Esa distante, esa distante voz
とおいとおいあのこえ
tooi tooi ano koe
Toma con fuerza mis manos
まぶしすぎた
Mabushi sugita
Y yo seré tu guía
あなたのてもにぎって
Anata no te mo nigitte
Juntos vamos a encontrar
もとめるほど
Motomeru hodo
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
Aoi aoi ano sora
No importan las veces
おちていくと
Ochite iku to
Que tengas que caer
わかっていた
wakatte ita
Solo tienes que levantarte
それでもひかりを
Soredemo hikari wo
Y seguir hacia la libertad
おいつづけていくよ
oitsuzukete iku yo
Dices que si pudieras volar
はばたいたら
Habataitara
Ya jamás regresarías
もどらないといって
modoranai to itte
Y en tu mirada puedo ver
さがしたのは
sagashita no wa
Las blancas, las blancas nubes
しろいしろいあのくも
shiroi shiroi ano kumo
Solo tú puedes hacerlo
つきぬけたら
Tsukinuketara
Encontrarás lo que buscas
みつかるとしって
mitsukaru to shitte
Sigue tratando de ser libre y verás
ふりきるほど
furikiru hodo
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
El azul, el azul del cielo
あおいあおいあのそら
aoi aoi ano sora
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: