Traducción generada automáticamente
The Grey
Icon For Hire
El gris
The Grey
Estoy parado al borde de regresar o simplemente huyendo
I'm standing on the edge of returning or just running away
Me estoy dejando mirar hacia otro lado
I'm letting myself look the other way
Y la parte más difícil de todo esto es
And the hardest part in all of this is
Creo que no conozco mi camino de regreso a casa
I don't think I know my way back home
¿Vale la pena el viaje, o dejo que mi corazón se asiente aquí?
Is it worth the journey, or do I let my heart settle here?
¿Qué tan frío me he vuelto?
How cold have I become?
No quería perderte por lo que había hecho
I didn't want to lose you by what I'd done
Atrapado en el gris
Caught in the grey
No quiero mirarte a los ojos, podrías llamarme
I don't wanna look you in the eyes, you might call me away
No quiero darte la oportunidad de hacerme quedarme
I don't wanna give you the chance to make me stay
Y la parte más difícil de todo esto es
And the hardest part in all of this is
Sé mi camino de regreso No quiero ir
I know my way back I don't want to go
Y deja que veas todo lo que ha sido de mí
And let you see all that has become of me
Debí haberlo sabido, debí haberlo sabido
I should've known, I should've known
No tuve oportunidad de hacerlo
I didn't have a chance
¿Qué tan frío me he vuelto
How cold have I become
No quería perderte por lo que había hecho
I didn't want to lose you by what I'd done
Atrapado en el gris
Caught in the grey
Se quema por un momento, pero
It burns for a moment but
Pero entonces te adormecen
But then it numbs you
Te toma y te deja solo
Takes you and leaves you just
Atrapado en el gris
Caught in the grey
Dímelo tú
You tell me
En tu dolor más profundo
In your deepest pain
En tu momento más débil
In your weakest hour
En tu noche más oscura
In your darkest night
Eres encantadora
You are lovely
Dímelo tú
You tell me
En tu dolor más profundo
In your deepest pain
En tu momento más débil
In your weakest hour
En tu noche más oscura
In your darkest night
Eres encantadora
You are lovely
¿Qué tan frío me he vuelto
How cold have I become
No quería perderte por lo que había hecho
I didn't want to lose you by what I'd done
Atrapado en el gris
Caught in the grey
Se quema por un momento, pero
It burns for a moment but
Pero entonces te adormecen
But then it numbs you
Te toma y te deja solo
Takes you and leaves you just
Atrapado en el gris
Caught in the grey
En tu dolor más profundo
In your deepest pain
En tu momento más débil
In your weakest hour
En tu noche más oscura
In your darkest night
Eres encantadora
You are lovely
En tu dolor más profundo
In your deepest pain
En tu momento más débil
In your weakest hour
En tu noche más oscura
In your darkest night
Eres encantadora
You are lovely
Estoy parado al borde de regresar o simplemente huyendo
I'm standing on the edge of returning or just running away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: